FENIX TEAM
Nábor překladatelů ukončen - všem, co mi napsali, se pokusím co nejdříve odpovědět.
Autorka Oblouku smrti i Ztracených odpovědí se opět pustila do psaní. Její nový díl má název Záhada Zapovězeného lesa
Od soboty již bude přidávání nových i přeložených kapitol v pořádku.
4.2.2008, 19:05 Přidána nově přeložená 42. kapitola povídky Harry Potter a Oblouk smrti: Noční návštěva
Review ze srazu:
Již tři čtvrtě hodiny před třináctou se u sochy sv. Václava shromáždila menší skupinka organizátorů, fanoušků i překladatelů. Ta se odebrala lehce se občerstvit do KFC, odkud desetiminutovku před první hodinou odpolední odešla zpět k soše, kde se rozšířila. Ač bylo zřetelné, kdo jsme, přesto strifer místo obešel s nápisem „HP7“, aby tak těm, kteří by si nebyli jisti, dodal jistotu.
V 13:05 jsme se odebrali do dříve zmiňované restaurace, která se po našem příchodu zaplnila do posledního místečka. Někdo dal přednost pivu, jiný zase preferoval nealkoholické nápoje. Někteří to spojili i s obědem, a tak se na stole míjely masové pochoutky či až jídla z orientální Číny.
Sraz probíhal v přátelské atmosféře, která více či méně častěji byla okořeněna výměnami názorů, samozřejmě v dobrém duchu. Probírala se hromadně snad všechna témata od Harryho Pottera přes politiku, koníčky, prostě vše, na co si vzpomenete.
Celá akce pár hodin trvala a po jejím skončení se někteří mísili v menších skupinkách po svých, ten, kdo byl ze svého koutu republiky sám, se vydal ke svému vlaku.
Roxerd
Galadreino vyjádření:
Takže došlo k vysvetleniu situácie ohľadne kopírovania poviedky, ktorú píšem. Na stránke Fenix teamu toto mali na starosti dvaja ľudia, ktorí už majú zamedzený prístup a ich prezývky sú: “harry” a “XMen” a títo nemali s nimi takmer nič a teda nie celý Fenix team, ktorého zástupca toto za nich riešil. Je to Roxerd, a touto cestou sa mu ospravedlňujem za útoky, nakoľko za to nemohol.
Moje vyjádření:
(Veškeré uvedené informace jsem schopen doložit v příslušných printscreanech.)
Zpočátku jsem od Lucy - autorka Oblouku smrti a Ztracených odpovědí dostal souhlas uveřejňovat její povídku. Když jsme začali s českým překladem, podmínila ho Lucy věcí, která z našeho pohledu nebyla splnitelná. Proto jsem web přenechal harrymu a XMenovi, kteří se o něj nadále starali. Já jsem měl jinou práci a i časově nebylo možné se o web dál starat - jen jsem poté editoval text ohledně srazu.
Nějaký čas poté jsem se dozvěděl o problémech, které nastali mezi Galadreou a zmíněnými dvěma lidmi. Web jsem proto vzal zpět do své správy a začal to s Galadreou řešit, načež jsme se dohodli.
Žádné komentáře:
Okomentovat