pondělí 23. července 2007

8. kapitola - Svatba

Tři hodiny po poledni, Ron, Fred a George stáli před velkou bílou markýzou, očekávající příjezd svatebních hostů. Harry si vzal láhev mnoholičného lektvaru a připomínal tak černovlasého mudlu z místní vesnice Vydrník, Svatého Drába, kterému ukradl Fred vlasy pomocí přivolávacího kouzla.
Plán byl představit Harryho jako „bratrance Barryho“ a důvěřovat, že velké množství Weasleyovských příbuzných ho skryje.

Všichni čtyři drželi zasedací pořádek a tak pomáhali usazovat nově příchozí na jejich místa. Zástup bíle oděných číšníků dorazil o hodinu později spolu s kapelou ve zlatých hábitech a všichni tito kouzelníci seděli nedaleko pod stromem.

Harry viděl bledý dým vycházející z dýmky z tohoto hloučku. Za Harrrym, vchod pod markýzou odhaloval řady a řady křehkých zlatých stoliček umístěných po obou stranách dlouhého purpurového koberce. Podpůrné sloupy byly ověnčeny bílými a zlatými květy.
Fred a George umístili obrovský shluk zlatých nafukovacích balónků, kde se za chvíli měly stát Bill a Fleur manžely. Krom markýzy se lenivě vznášeli nad trávníkem a živým plotem i motýly a včely.

Harry se cítil trochu nepříjemně. Mudlovský chlapec, jehož podobu na sebe Harry musel vzít, byl o něco tlustější než on sám, a tak mu bylo jeho oblečení těsnější a v záři tohoto letního dne mu v něm bylo velmi horko.

„Až se já budu ženit,“ pravil George upravující si límec svého obleku, „tak se nebudu obtěžovat s žádnými takovými nesmysly. Obleču si, co budu chtít a když mamka bude mít nějaké námitky tak na ní uvalím těloptačí kletbu.“

„Nebyla dnes ráno moc smutná,“ uvažoval George, “když plakala kvůli tomu, že tu s námi nebude Percy? Ale kdo ho tady chce. No proboha, dejte se do pořádku, už jdou.“

Pestrobarevné postavy se začaly objevovat jedna po druhé na okraji zahrady. Za několik minut se zformovalo procesí, které se začínalo přes zahradu směrem k markýze.
Exotické rostliny a začarovaní ptáci se vesele třepotali na čarodějnických kloboucích, drahé kameny třpytící se na kravatách, dav začínal být hlučnější a hlučnější až přehlušil zvuk včel, jak se přibližoval ke stanu.

„Perfektní, myslím, že jsem viděl několik víl,“ pravil George, natahující krk, aby lépe viděl.
„Budou potřebovat pomoct porozumět našim anglickým zvykům, postarám se o ně …“.

„Né tak rychle“ zpomalil ho Fred a rozběhl se k francouzským čarodějnicím středního věku, aby je doprovodil dovnitř.
George je také opustil a připojil se k jiným čarodějnicím postaršího věku.

Ron převzal starost nad kolegou pana Weasleyho Parkynse a Harry dostal na starost starší nahluchlý čarodějnický pár.

„Harry,“ ozval se známý hlas, když se vracel opět od markýzy a našel Tonksovou a Lupina, kteří postávali na začátku řady. Pro tuto příležitost si Tonksová vybrala blond vlasy.

“Artur nám povídal, že si ten s kučeravými vlasy, je nám líto minulé noci,“ šeptla, když je Harry vedl uličkou.

„Ministerstvo začalo být velmi anti-vlkodlačské a tak jsme si mysleli, že by naše přítomnost neudělala nic dobrého.“

„To je v pořádku, chápu to,“ přikývl Harry, hovoříc víc k Lupinovi než k Tonksové.

Lupin mu věnoval úsměv, ale Harry viděl, že když se otočil, jeho výraz se znovu zachmuřil.
Nerozuměl tomu, neboť nebyl čas.
Hagrid totiž nepochopil Georgův vtip, aby si sedl na kouzlem zvětšenou a posilněnou stoličku, která se při jeho dosednutí proměnila na zlatou hromadu třísek. Pan Weasley hned napravil škodu a Hagrid se všem, kdo ho byli ochotní poslouchat, začal ospravedlňovat.

Harry přešel znovu na začátek řady, když šel proti němu Ron a jeho pohled se střetl s nejvýrazněji vypadajícím kouzelníkem jakého kdy viděl.
Trochu šilhavý, s bílými vlasy podobajícími se cukrové vatě a sahajícím k ramenům. Oděný v modrožlutém hábitu a s kloboukem, jehož střapec mu visel před nosem.

„Xenofílius Láskorád,“ řekl a podával Harrymu ruku.
„Moje dcera a já žijeme jen za kopcem a od Weasleyů. Je moc milé, že nás na tuto významnou událost pozvali. Předpokládám, že se znáte s mojí dcerou Lenkou?“ dodal směrem k Ronovi.

„Ano, je tu s Vámi??“ zeptal se Ron.

„Zdržela se ve Vaší okouzlující zahradě, aby se pozdravila s trpaslíky, jaká to slavná zamořenost. Jen málo kouzelníku ví, kolik se může naučit od těchto moudrých tvorečků, jejichž pravé jméno je Gernumbli Gardensi.“¨

„Ti naši znají několik málo nadávek“ odvětil Ron. „Myslím, že je to naučili Fred s Georgem.

Harry pozoroval bandu kouzelníků, kteří si povídali u markýzi, když se k nim přiřítila Lenka.

„Ahoj Harry!“ pozdravila ho.

„Eh, jmenuji se Barry," řekl z míry vyvedený Harry.
„Oh, to jsi si změnil též," zeptala se ho bystře Lenka.
„Jak si mě poznala?“
„To jen tvé vyjadřování, víš,“ odvětila.

Stejně jako její otec měla na sobě zářivě žlutý hábit, který doplnila velkou slunečnicí ve vlasech. Ale, když jste se pohledem dostali přes ten zářivý jas, vypadala velmi příjemně. Zvláště když neměla žádné ředkvičky zavěšené v uších.

Xenofílius, který byl zabrán do konverzace se známými, si rozhovoru mezi Harrym a Lenkou vůbec nepovšiml. Lenka k němu přistoupila a strčila mu před hlavu prst.

„Podívej se tatí, jeden trpaslík mě hryzl.“

„Úžasné, trpasličí sliny jsou velmi prospěšné,“ pravil pan Láskorád uchopující Lenky roztažené prsty a pozorující malé zakulacené rány.

„Lenko, zlatíčko, když dnes budeš cítit jakýkoliv vzrůstající talent – možno také neočekávané nutkání zpívat opery a nebo recitovat Mermishe – nepotlačuj ho. Můžeš být obdarována gernumblií.“

Ron myslící si naprosto přesný opak si hlasitě odfrkl.

„Ron se může smát,“ řekla Lenka pokojně, „ale můj otec se velmi zaobírá výzkumem trpasličí magie.“

„Skutečně?“ zeptal se Harry, který se rozhodl už mnohem dříve nevyjadřovat se k podivným výzkumům Lenčiny otce.
„Opravdu na to kousnutí něco nechceš?“

„Oh, to je v pořádku,“ odpověděla mu Lenka, cucající si svůj prst se zasněným výrazem a pozorující Harryho od hlavy k patě.

“Vypadáš elegantně, říkala jsem tatínkovi, že většina lidí bude mít pravděpodobně oblečené obleky, ale tatínek říká, že na svatbu patří pestré barvy, kvůli štěstí, víš?“

Když se poohlédla po svém otci, objevil se Ron s postarší dámou zavěšenou na jeho rameni. Její zobákovitý nos, červeno namalované oči a růžově namalovaný klobouk, jí dodávaly vzhled ošklivě namalovaného plameňáka.

……“ a tvoje vlasy jsou předlouhé Ronalde, na moment jsem si myslela, že jsi sestřenka Ginerva. U Merlinovy brady, co to má na sobě Xenofílius Láskorád? Vypadá jako omeleta. A ty jsi kdo?“ vyštěkla na Harryho.

„Eh, teto Muriel, tohle je bratranec Barry.“
„Další Weasley? Rozšiřujete se jako trpaslíci. A je tu někde Harry Potter?? Doufala jsem, že mě s ním seznámíš. Říkal jsi, že je to tvůj kamarád, nebo jsi se jen vychloubal?“

„…ne…on víš nemohl přijít no…“

„Hmm, omluvil se?? Vypadá také tak pohublý jako v Denním věštci? Právě jsem byla instruovat, jak má nevěsta nosit můj diadém, je v mém rodu několik staletí a je to skřetí práce,“ křikla na Harryho.
"Nádherné děvče, ale je to stále Francouzka. Tak, Rone, najdi mi dobré místo. Mám už sto sedm let a neměla bych dlouho stát.“

Ron a Harry si vyměnili velmi významné pohledy jako se míhali a na jistý čas se neviděli. Když se poté střetli ve vchodě, Harry ukázal místa téměř tuctu hostům. Markýza byla téměř plná a poprvé nebyla venku žádná řada.

„Noční můra Muriel,“ prohlásil Ron, mnoucí si rameno. „Chodívala k nám na Vánoce každý rok, teda až se díky Bohu neurazila, když jí Fred a George podstrčili během večera bombu hnojůvku pod židli. Otec stále tvrdil, že nás vydědí.“

„Wow,“ dodal, mrkající rychleji než se Hermiona vydala směrem k nim.
„Vypadáš úžasně!“

„Vždy překvapený,“ řekla Hermiona skrz úsměv.

Měla oblečenou vzdušnou, orgovánovú róbu a střevíčky na vysokých podpatcích; její vlasy byly hladké a lesklé.

„Tvoje „úžasná“ teta Muriel ale nesouhlasí. Potkala jsem ji na schodech, když dávala Fleur diadém. Řekla: ‚Oh, toto je ta od mudlů?‘ a potom ‚zlá postava a kostnaté členky.‘“

„Neber si to osobně, je hrubá na každého,“ odvětil Ron.

„Probíráte Muriel?“ zeptal se George, opouštíc markýzu spolu s Fredem.

„Právě mi řekla, že mi odstávají uši. Stará potvora. Škoda, že s ní není strýc Bilius, byl pravým výsměchem svateb.“
„To je ten, který uviděl Smrtonoše a do dvacetičtyř hodin zemřel?“ zeptala sa Hermiona
„No, ano. Ke konci byl už vážne trochu divný,“ připustil George

„Ale předtím, než se zbláznil, býval vždy tělem a duší všech zábav,“ řekl Fred. „Vždy vypil flašku ohnivé whisky, potom vyskočil na tanečný parket, zdvihl si hábit a začal si vytahovat kytice květů z ... “

„Tak to zní opravdu okouzlujíce,“ prohlásila Hermiona, když se Harry zadusil smíchem.

„Z nějakého důvodu se nikdy neoženil,“ řekl Ron.
„Překvapuješ mě,“ odpověděla mu Hermiona.

Všichni se smáli tak hodně, že nikdo z nich nezpozoroval posledního příchozího, tmavovlasého mladého muže s velkým zahnutým nosem a širokými černým obočím, nepozdravil Rona a s očima upřenýma na Hermionu řekl: „Vypadáš úžasně.“

„Viktor!“ vykřikla a pustila svůj malý batoh, který způsobil podstatně větší hluk, než se od jeho velikosti očekávalo. Když se zpamatovala, stydíc se zdvihla ho a řekla,

„Nevěděla jsem, že jsi byl – je perfektní Tě vidět – jak se máš?“

Ronovo uši nabyly tmavočervenou barvu. Potom jak shlédl Krumovo přivítání nevěříc vlastním očím se trochu nahlas zeptal:

„Jak jsi se sem dostal?“
„Fleur mě pozvala,“ řekl Krum nadzvihujíc obočí.

Harry, který neměl nic proti Krumovi, si s ním potřásl rukou, a uznal že by bylo vhodné odvést Kruma z Ronovy blízkosti. Sám se mu nabídl, že ho odvede k jeho místu.

„Tvůj přítel není rád, že mě vidí,“ řekl Krum, když vstoupili do teď už plné markízy. „Anebo je to příbuzný?“ dodal dívajíc sa na Harryho s červenými vlnitými vlasy.

„Bratranec,“ zamumlal Harry ale Krum ve skutečnosti neposlouchal.
Jeho vzhled způsoboval vzrušení, téměř stejné jako víly: Vždyť, byl slavný hráč Famfrpálu. Dokud lidé stále natahovaly krky, aby ho lépe viděli, Ron, Hermiona, Fred a George si pospíšili dolů uličkou.

„Čas usadit se,“ řekl Fred Harrymu „nebo nás nevěsta předběhne.“

Harry, Ron a Hermiona se usadili v druhé řade hneď za Fredem a Georgem. Hermiona se červenala a Ronovy uši byly stále rudé. Za pár okamžiků zamumlal Harrymu,

„Viděl jsi, jak mu narostla ta mala hloupá bradka?“

Pocit nervozity naplnil stan, mumlání občas přerušoval vzrušený smích. Pan a paní Weasleyovi stáli na začátku uličky usmívajíc se a mávajíc příbuzným; paní Weasleyová měla oblečeny nové šaty ametystové barvy s podobným kloboukem.

O okamžik později vstoupili Bill a Charlie do přední části markízy, oba v oblecích s velkými bílymi růžemi v knoflíkových dírkách. Fred zahvízdal a odpovědí mu byl chichot ze strany víl. Potom celý stan ztichl až na hudbu která vycházela z toho, co se zdálo být zlatými balóny.

„Ooooch!“ vzdechla Hermiona, otáčejíc se na svém sedadle a hledíc ke vchodu.

Velký kolektivní vzdych vydaný shromažděnými čarodějnicemi a čarodeji když pan Delacour a Fleur šli nahoru uličkou, Fleur se vznášela, pan Delacour nadskakoval a zářil. Fleur měla oblečené veľmi jednoduché bílé šaty, které jakoby vyzařovaly sílu stříbrně zářit. Pokavaď její oslnivost obyčejně potlačovala každého jiného při porovnaní, dnes její krása každého převyšovala. Ginny a Gabrielle, obě měly oblečené zlaté šaty, vypadaly ješte krásněji než obvykle a když Fleur šla pro něj, Bill vypadal jako by se nikdy nestřetl s Fenrirem Šedohřbetem.

"Dámy a pánové," řekl trochu monotónní hlas a s drobným šokem, Harry poznal toho stejného malého čaroděje, který řečnil i na Brumbálově pohřbu, a teď stál před Billem a Fleur.

"Shromáždili jsme se tu, abychom oslavili svazek dvou věrných duší…"

"Ano, můj diadém to celé zkrášluje," řekla tetička Muriel raději šeptajíc. "Ale musím říct, že Ginevřiny šaty jsou příliš krátké."

Ginny se rozhlédla kolem, ušklíbla se a mrkla na Harryho, když se opět začala dívat dopředu. Harryho mysl putovala daleko z markízy, zpět do odpolední strávených osamotě s Ginny v osamělých částech školy. Zdálo se to být tak vzdálené; zdáli sa být příliš dobré na to, aby to byla pravda, jakoby kradl jasné hodiny ze života normální osoby, osoba bez jizvy ve tvaru blesku na čele .... .

"Bereš si Ty, Williame Arthure Fleur Isabelle ... ?"

V přední řade paní Weasleyová a madame Delacour obě pokojně vzlykaly do kapesníků. Troubení zezadu markízy každému oznámilo, že Hagrid vytáhl jeden ze svých kapesníků o velikosti stanu. Hermiona se otočila a zahleděla se na Harryho; její oči byly plné slz.

"…tak Vás prohlašuji za muže a ženu, dokud vás smrt nerozdělí."

Vlasatý čaroděj mávl rukou vysoko nad hlavami Billa a Fleur a déšť stříbrných hvězd padal spirálovitě na postavy v objetí. Když Fred a George začali tleskat, zlaté balóny nad hlavou pukaly. Hrdličky a malé zlaté zvonečky létaly a vznášely se okolo nich, zpívajíc své písně a zvonkohru k hluku.

"Dámy a pánové!" zvolal ten vlasatý čaroděj. "Povstaňte prosím!"

Všichni povstali, teta Muriel však slyšitelně reptala; on však opět mávl svou hůlkou. Útesy na kterých seděli elegantně vystoupili do vzduchu zatímco plátno stanu zmizelo, takže stáli u přístřešku ze zlatých sĺoupů, se vznešeným pohledem na sady zalité sluncem a okolní krajinu. Hned poté, kaluž tekutého zlata se začala roztahovat od středu stanu a vytvořila tak lesklý taneční parket; vznášející se židle se samy uspořádaly okolo malých, bíle potáhnutých stolů, které se úhledně snesly zpět na zem a zlatě oděná skupina vystoupila na pódium.

"Príma," řekl Ron odebírajíc se když se číšníci objevili na všech stranách, nesouc stříbrné číše dýňového džusu, máslového ležáku, ohnivé whisky, jiní zase vratké kopy ovocných dortů a sendvičů.

"Měli bychom jít a poblahopřát jim!" prohlásila Hermiona, stojíce na špičkách, aby viděla místo, kde se Bill a Fleur ztráceli mezi zástupem gratulantů.

"Na to budeme mít čas později," pokrčil rameny Ron, dřímajíc tři máslové ležáky z předchozího podnosu a jedno hned podal Harrymu. "Hermiono, pojď už, musíme si najít stůl ... Není tam někde blízko Muriel -"

Ron je vedl krížem přez prázdný taneční parket, dívajíc se napravo i nalevo; Harry jasně cítil, že pozorně sledoval Kruma. Když dosáhli druhé strany markízy, většina stolů už byla obsazená: Prázdný byl jen ten, kde seděla osamělá Lenka.

„Můžeme se připojit?“ zeptal se Ron.

„Ach ano,“odvětila šťastně, „Otec právě šel odevzdat Billovi a Fleur náš dar.“
„Co je to, doživotní zásoby lichokořenu?“ zeptal se Ron.

Hermiona ho chtěla kopnout pod stolem, ale místo Rona trefila Harryho. Tomu vyhrkly slzy bolesti a na pár okamžiků ztratil ponětí o čem se baví.
Kapela začala hrát a Bill a Fleur začali za velkého potlesku tancovat na parketu, po chvíli se přidali pan Weasley a madame Delacour, následováni paní Weaslyovou a Fleuřiným otcem.

„Mám ráda tuhle píseň,“ řekla Lenka, kývajíce se v rytmu valčíku a po pár sekundách vstala a odplachtila se na parket, tam se objevovala a mizela, celkem sama se zavřenýma očima a s vlnícíma se rukama.

„Je dobrá, že ?“ řekl Ron obdivně. „Vždy dobrá.“

Ale jeho úsměv se najednou vytratil: Viktor Krum se posadil na Lenčino volné místo. Hermiona vypadala potěšeně a zároveň zmateně, ale tentokrát jí Krum nepřišel skládat komplimenty. Se zamračeným výrazem se zeptal, „Kdo je ten muž ve žlutém obleku?“

„Xenofilius Láskorád, je to otec naší společné přítelkyně,“ odvětil Ron.

Jeho bojový tón naznačoval, že se plánuje smát Xenofiliovi napříč jasné provokaci.

„Pojď si zatancovat,“ dodal směrem k Hermioně.

Vypadala překvapeně, ale s potěšením vstala. Spolu zmizeli v rostoucí tlačenici na tanečním parketu.

„Oh oni jsou spolu?“ zeptal se Krum dočasně vyvedený z míry.
„Ehm, dá se to tak říci,“odpověděl Harry.
„A ty si?“ zeptal se Krum.
„Barry Weasley.“

Potřásli si rukama.

„Ty Barry- znáš dobře toto Láskoráda?“
„Ani ne, poznal jsem ho až dnes. Proč?“

Krum se zamračil na svým drinkem, sledujíc Xenofilia, který se na druhé straně parketu bavil s více kouzelníky.

„Protože,“ pokračoval Krum, „jestli on není Fleuřin host, tak ho teď a tady praštím za nošení toho ohavného symbolu na jeho hrudi.“

„Symbolu?“ tázal se Harry, dívajíce se na Xenofilia taky. Zvláštní trojúhelníkové oko se lesklo na jeho hrudi.
„Proč , co je na něm špatné?“

"Grindevald, to je Grindevaldův znak."
"Grindevald...ten temný mág, kterého Brumbál porazil?"
"Přesně."

Krumovy svaly na čelisti se pohybovali jako kdyby žvýkal, než řekl:

"Grindevald zabil hodně lidí, například mého dědečka. Pochopitelně, on nikdy nebyl silný v těchto místech. Říkalo se, že se bál Brumbála - a plným právem, protože jak to s ním skončil. Ale tohle," ukázal prstem na Xenofilia"tohle je jeho symbol, a já jsem to okamžitě poznal, Grindeval tím označil stěny v Kruvalu, když tam studoval. Nějací idioti to okopírovali do knih a na oblečení myslící si, že šok, který to vyvolá, je udělá slavnými, až do té doby, než ti z nás, kteří kvůli Grindevaldovi ztratili členy rodiny, je nepoučili."

Krum hrozivě zapraskal klouby a mračil se na Xenofila. Harry byl zmatený.Zdálo se to být neuvěřitelné a nepravděpodobné, že Lenčin otec by byl přívrženec černé magie a nikdo jiný ve stanu se nezdál,že by rozpoznal trojúhelníkový znak.

"Si-ehm-si si úplně jistý, že je to Grindewaldův znak?"
"Nepletu se," řekl Krum Chladně."Narážel jsem na ten znak několik let, znám ho dobře."

"Dobře, je tu možnost," řekl Harry,"že Xenofilius nemá potuchy co ten symbol znamená,oni Láskorodovi jsou trochu...zvláštní. Mohl ho normálně někde najít a myslet si, že je to průřez hlavy zmuchloroha smrkáče anebo něco takového."

"Průřez čeho?"

Dobře, ja nevím co to je, ale očividně on a jeho dcera je jdou přes prázdniny hledat..."
Harry se necítil dobře když popisoval Lenku a jejího otce.

"To je ona,"řekl a ukázal na Lenku, která stále tancovala sama,vlníce rukama okolo sebe a hlavou jako kdyby se pokoušela odehnat mouchu.

"Proč to dělá?"zeptal se Krum.

"Pravděpodobně se pokouší zbavit škrknů,"řekl Harry, který poznal příznaky.
Krum neměl tušení jestli to Harry myslí vážně, nebo si z něj jen dělá srandu. Vytáhl hůlku ze svého hábitu a hrozivě s ním poklepal po stehně, až z jeho konce vyletěly jiskry.

"Gregorovič!" řekl Harry nahlas a Krum sebou trhl, ale Harry byl příliš vzrušený, než aby se o to staral, paměť se mu vrátila při pohledu na Krumovu hůlku. Olivander ji starostlivě zkoumal před Turnajem Tří Kouzelníků.

"Co s ním?"zeptal se Krum podezíravě.
"Je výrobce kouzelnických hůlek!"
"Já vím", řekl Krum.

"Vyrobil tvou hůlku!To je na co jsem myslel-Famfrpál-"
Krum vypadal být čím dál tím více podezíravý.
"Jak víš ,odkud je moje hůlka?"

"Jáá...někde sem to četl, myslím,"řekl Harry."Ve fanouškovském časopise," divoce improvizoval a Krum se utišoval.

"Nevzpomínám si, že bych se někde s fanoušky bavil o mojí hůlce," řekl.
"Tak ..eh..Kde je Gregorovič teď?"

Krum vypadal rozpačitě.
"Odešel před pár lety do důchodu. Já byl jedním z posledních, kteří koupili Gregorovičovu hůlku. Jsou nejlepší, ale vím, že vy Brité dáváte přednost Olivanderovi."

Harry neodpověděl. Předstíral, že sleduje tanečníky stejně jako Krum, ale rychle přemýšlel. Na to, že Voldemort hledal slavného výrobce kouzelnických hůlek ,nemohl Harry najít žádný důvod. Bylo jisté, že je to kvůli tomu co Harryho hůlka udělala tu noc ,kdy se Voldemort pět zjevil. To, že proutek z cesmínu a pera fénixe přemohla půjčená hůlka, Ollivander nepředpověděl a ani tomu nerozuměl. Věděl by to Gregorovič? Byl opravdu lepší než Ollivander, poznal tajemství hůlek, které Ollivander neznal?

"Tohle děvče velmi pěkně vypadá," řekl Krum a vytrhl Harryho z jeho myšlenek.Krum ukazoval na Ginny, která se právě připojila k Lence.
"Další z tvých příbuzných?"
"Ano," řekl Harry najednou zaujatě,"a někoho hledá. Žárlivý typ, velký chlap. Nechtěl by si se mu postavit."
Krum si odfrkl.

"Co" řekl, vyprazďňujíc pohár a opět se stavějíc na nohy,"je člověku platné, že je mezinárodně známým hráčem Famfrpálu, když jsou všechny pěkné děvčata zadané?"

A odešel pryč opouštejíc Harryho, vzal si sendvič od procházejícího číšníka a pokračoval dále okolo rohu přeplněného parketu.Chtěl najít Rona a povědět mu o Gregorovičovi, ale tancoval s Hermionovu uprostřed parketu.Harry se opřel o jeden ze zlatých sloupů a sledoval Ginny, která teď tancovala s Fredovým a Georgovým přítelem Lee Jordanem, smažíc se necítit se pohoršeně o slibu, který dal Ronovi.

Nikdy předtím nebyl na svatbě, takže nemohl posoudit jak se kouzelnické svatby liší od těch mudlovských, i když si byl jistý, že ty druhé mezahrnují dva fénixe, kteří vzétnou v momentě když se začne krájet svatební dort, anebo flašky šampaňského vznášející se samy od sebe na shromážděním. Jak se večer skláněl a noční můry se začaly snášet pod klenbu, se i vznášející se lucerny začínali rozsvěcet a zábava se stávala nevázanější.

Fred a Georgie před dlouhou chvílí zmizeli do tmy s Fleuřinými sestřenicemi; Charlie, Hagrid, a malý čaroděj v tmavofialovém klobouku zpívali v rohu ódu "Hrdinu Oda". Když přecházel přes zástup, aby utekl opilému Ronovu strýci, který sa nezdál být jistý, zda Harry je nebo není jeho syn, uviděl Harry strakatého starého čaroděje sedícího osaměle u stolu Jeho bledé šedé vlasy mu dávali výraz starých pampeliškových hodin a na vrchu hlavy měl molama rozežraný fez. Byl mu jaksi povědomý,po chvilce přemýšlení si Harry náhle uvědomil, že to je Elphias Doge, člen Fénixova řádu a autor Brumbálova nekrologu.

Harry se k němu přiblížil.
"Můžu si přisednout?"
"Samozřejmě, samozřejmě," řekl Doge; měl celkem vysoký, sípavý hlas. Harry se k němu nahnul.

"Pane Doge, jsem Harry Potter." Doge zalapal do dechu. "Drahý chlapče! Artur mi říkal, že jsi tu, zamaskovaný…. Jsem tak rád, taková čest!" V záchvatu nervového potešení Doge polil Harryho sklenicí šumivé vína.

"Přemýšlel jsem o tom, že ti napíšu," zašeptal, "po Brumbálovi… šok… a pro Tebe, jsem si jistý …" Dogeovy drobné oči byly náhle plné slz.

"Viděl jsem nekrolog, který jste napsal pro Denního Věštce," řekl Harry. "Já jsem si neuvědomil, že jste znal profesora Brumbála tak dobře."

"Tak jako každý jiný," řekl Doge suše si oči kapesníkem. "Určite jsem ho znal nejdéle, teda když nepočítáte Aberfortha – a zdá se, že ho lidé nějak nepočítají." "Když už hovoříme o Dením Věštci… nevím zda jste viděl, pane Dóží - ?"

"Ach, prosím, říkej mi Elphias, milý chlapče."
"Elphiasi, nevím jestli jste viděli rozhovor Rity Holoubkové o Brumbálovi?"Dogeovu tvář zaplavila rozhněvaná bavba.

"Ach ano, Harry, viděl jsem to. Ta ženská,, je příšerné sní o něčem hovořit, stydím se za to, že sem se stal natolik hrubým, a zatáhl jsem do toho pstruhy a jak si viděl, tak se to v kletbách vzneslo nad můj zdravý rozum."

"V tom interview," pokračoval Harry , "Rita Holoubková naznačila, že profesor Brumbál se zaobíral l černou magií, když byl mladý ."
"Nevěř ani slovu z toho!" povídal Doge okamžitě. "Ani slovu, Harry! Ať nic neposkvrní tvoje vzpomínky na Albuse Brumbála!"

Harry se podíval do Dogeovy vážné tváře, stáhnutý bolestí a necítil se ani tak uspokojený jako frustrovaný. Skutečně si Doge myslel, že to bylo jednoduché, rozhodnutí si nevěřit? Nerozuměl Doge Harryho potřebě být si jistý, vědět všechno ?

Možná Doge podezříval Harryho pocity, protože vypadal být ustaraný,
"Harry, Rita Holoubková je hrozná -" ale byl přerušený pronikavým chychotem.
"Rita Holoubková? Ach, já ji mám ráda, vždy si ji čtu!"

Harry a Doge sa otočili a uviděli, jak tam stojí teta Muriel, chochol tancující na vlasech a číší šumivého vína v její ruce.

"Napsala knihu o Brumbálovi, víte!"
"Ahoj, Muriel," povídá Doge, "ano, právě jsme diskutovali -"
"Vy tam! Dejte mi vaší stoličku, mám sto sedm roků!"

Jiný červenovlasý Weasleyovský bratranec seskočil ze své stoličky a vypadal vylekaně. Teta Muriel ji odkývala s překvapivou silou a posadila se na ni přímo mezi Dogea a Harryho.

"Ahoj opět, Barry anebo jak se jmenuješ," povídala Harrymu, "tak co jste si povídali o Rite Holoubkové, Elphiasi? Víte, že napsala Brumbálův životopis? Nemůžu se dočkat, až si ho přečtu. Musím si zarezervovat objednávku Flourisha a Blottsa!"

Doge vypadal ztrnulý a vážný, ale teta Muriel vyprázdnila svou číši a luskla svými kostnatými prsty na procházejícího číšnika aby jí dolil. Dopřála si velký hlt šumivého vína, odfrkla si a potom řekla:
"Nemusíš vypadat jako pár vycpaných žab!Předtím než si se stal tak vážený a respektovaný a všechny ty nesmysly, tak byli nějaké zábavné zvěsti o Albusovi!"

"Špatně informované očernění," řekl Doge, který opět vypadal jako ředkvička.

"To můžete říct vy Elphiasi" chichotala se teta Muriel."Všimla jsem si jak jste se vybruslili z nepříjemných částí v tom vašem nekrologu!"

"Lituji, že si to myslíte," řekl Doge, stále chladnoucí."Ujišťuji vás, že sem to psal od srdce."
"Ach, vím jste ctil Brumbála a odvážím si tvrdit, že byste si myslel jaký byl světec i kdyby jste věděl jak skoncoval se svou motáckou sestrou!"

"Muriel!"zavolal Doge.

Chlad pronikající Harryho hrudí neměl nic společného s chlazeným šampaňským.

"Co jste tím myslela?" zeptal se Muriel."Kdo řekl, že jeho sestra byla moták? Myslel jsem si, že byla nemocná?"
"Myslel si špatně, že Harry!"řekla teta Muriel, vypadajíc potěšeně efektem , který způsobila.

"Rozhodně, jak jste mohl čekat,že byste o tom něco věděl!To všechno se stalo před hodně lety, než jste vůbec myslel můj drahý, a pravda je, že my co jsme byli naživu jsme neměli tušení co se vlastně dělo. To proto se nemůžu dočkat až zjistím proč Skeeterovou neuzemnili! Brumbál držel svou sestru od sebe dost dlouho!"

"Lživé!"chrčel Doge, " absolutně lživé!"

"Nikdy mi neřekl, že jeho sestra byla moták," pověděl Harry bez rozmyslu, cítíc chlad v sobě.

"A proč by vám to mě proboha říkat?" křičela Muriel, kolísajíc se trochu na židli, jak se pokoušela zaměřit Harryho.

"Důvod proč Albus nikdy nemluvil o Arianě," začal Elphias s hlasem plným emocí, " je podle mě uplně jasný. Byl tak zničený její smrtí..."

"Tak proč ji nikdo nikdy neviděl Elphiasi?"kvákala Muriel,"proč polovina z nás nikdy nevěděla, že existuje, než vezli rakvi pryč z domu na její pohřeb? Kde byl svatý Albus než byla Ariana zavřená v pivnici?Pryč ve skvělých Bradavicích, a nevadilo mu co se dělo v jeho vlastním domě!"

"Co tím myslíte, že byla zavřená v pivnici?" zeptal se Harry. "Co to je?"
Doge vypadal zoufalý. Teta Muriel se opět zachichotala a odpověděla Harrymu.

"Brumbálova matka byla strašná žena, jednoduše strašná. Narodila se mudlům, i když jsem slyšela, že předstírá něco jiné..."

"Nikdy nepředstírala nic podobného! Kendra byla skvělá žena,"šeptal Doge bídně, ale Muriel ho ignorovala.

"...pyšná a velmi panovačná, druh čarodějky pro kterou bylo utrpením když se jí narodil moták..."

"Ariana nebyla moták!" chrčel Doge.
"Tak mi vysvětli proč se nikdy nedostala do Bradavic!"řekla teta Muriel, otočila se zpět k Harrymu.
"V našich časech, byli motáci schováváni a mohlo to až přijít do extrémů, že byli věznění, jako to malé děvče v domě a předstírali, že neexistují..."

"Říkám vám, že to se nestalo!" řekl Doge, ale teta Muriel ho převálcovala, stále adresujíc Harrymu.

"Motáci byli obyčejně posílaní do mudlovských škol a byli povzbuzováni, aby se zařadili do mudlovské společnosti...podstatně milejší, než najít jim místo v kouzelnickém světě, kde byli vždy jen druhořadí, ale Kendře Brumbálové se ani nesnilo poslal její motáckou dceru do mudlovské školy..."


"Ariana byla choulostivá!" řekl zoufale Doge." Její zdraví bylo vždy příliš ubohé, aby jí dovolilo.."
"...dovolilo opustit dům?" chichotala se Muriel." A přece nikdy nebyla vzána u svatého Munga a žádný léčitel nebyl zavolaný aby ji navštívil!"
"Skutečně Muriel, jak to můžete vědět..."

"Pro vaši informaci, Elaphiasi, můj bratranec Lancelot byl léčitelem svatého Munga v toho času, a pověděl mojí rodině, že tam Ariana nikdy nebyla.Nadevšechno podezíravý Lancelot!" Doge vypadal, že mu zanedlouho vyhrknou slzy. Teta Muriel, která se zdála být velmi potěšena sama sebou vzala další šampaňské. Ztrnulý Harry myslel na to jak ho Dursleyovi umlčovali, zamykali a drželi mimo dosah, jen proto že byl kouzelník. Zažila Brumbálova sestra to samé, jen opačně, uvězněná pro nedostatek magie? A dokázal ji Brumbál ponechat svému osudu když odcházel rozvíjet svůj genialní talent do Bradavic?"

"Teď, pokud Kendra neumřela první," začala Muriel znovu, " měla bych říct, že byla ona kdo zabil Arianu..."
"Jak můžeš Muriel!" stonal Doge."Matka zabije vlastní dceru, mysli než něco řekneš!"
"Když byla matka schopná uvázat dceru na celé roky, proč ne?"škubla ramenem Muriel.

"Ale jak jsem pověděla, protože Kendra zemřela před Arianou, i když to někomu není jasné..."
"Ano, Ariana snad mohla udělat zoufalý pokus proniknout na svobodu a zabít Kendru v boji," pověděla teta Muriel zamyšleně." Mátl všem hlavu jako vy, Elphiasi. Byli jste na Arianiném pohřbu, že..."

"Ano, byl jsem" pověděl Doge přes chvějící se ústa,"a víc skličující událost si nemůžu pamatovat, Albus měl zlomené srdce..."
"Nejen srdce, nezlomil mu náhodou Aberfoth nos při pohřbu?"

Jestliže Doge vypadal děsivě předtím, nebylo to nic oproti tomu jak vypadal teď.Muriel mu mohla působit bolest. Ona se však nahlas zachichotala a protáhla další hlt šumivého vína, který ji kapal po bradě.
"Jak...?"krákal Doge.

"Moje matka byla Přítelkyně se starou Bathildou Bagshotovou," řekla Muriel štastně.

"Bathilda to popsala celé mojí matce, když sem poslouchala za dveřmi. A bitva u rakve. Jak Bathilda řekla, Aberforth Křičel, že to byla všechno Albusova vina, že Ariana je mrtvá a potom ho udeřil do tváře. Podle Bathildy se Albus Vůbec nebránil což je samo osobě dost divné.Albus mohl zničit Aberfortha v souboji s obouma rukama zavazanýma za zády.

Muriel si dopřála ještě větší doušek šampaňského. Recitovat takové staré báchorky ji těšilo stejně jako děsit Dogeho. Harry nevěděl co si má myslet, a čemu má věřit. On chtěl poznat pravdu a předse všchno co Doge dělal, bylo , že seděl a brblal, že Ariana byla nemocná.

Harry nemohl věřit, že by Brumbál nezasáhl při takové krutosti v jeho vlastním domě, ale i přesto bylo na tom příběhu divné.

"A řeknu vám i něco jiného," řekla Muriel, trochu škytají, jak vyprázdňovala číši.
"Myslím, že Bathilda prozradila to tajemství Ritě Holoubkové. Všechny ty náznaky v Holobkové interview o důležitém prameni blízko Brumbála - nikdo neví co všechno mohl být okolo té věci s Arianou!"

"Bathilda by nikdy nemluvila s Ritou Holoubkovou!" bručel Doge

"Bathilda Bagshotová?" zeptal se Harry. "Spisovatelka Dějin Magie?"
Toto jméno bylo vytisknuté na jednom hřbetu z Harryho učebnic, i když ne na jedné z těch kterým se věnoval pozorně.

"Ano", řekl Doge, chytajíc se Harryho otázky jako tonoucí stébla."Nejvíc talentovaná kouzelnická historička a stará Albusova přítelkyně"
"Jak sem slyšela tak už je uplně senilní," řekla Muriel radostně.

"Jestli to je pravda tak je ještě nechutnější, že se do ní Holoubková pouští," řekl Doge, " a nic nemůže podpořit to co Bathilda mohla říci!"

"Ach jsou i zaručené způsoby jak oživit paměť a já jsem si jistá, že je Holoubková dobře zná", řekla teta Muriel," ale i když je Bathilda úplně bláznivá, jsem si jistá, že má staré fotografie a možná i staré dopisy. Ona znala Brumbála celé roky...Myslím, že výlet do Godrikova dolu by to mohl dokázat."

Harry, který si právě upíjel z máslového ležáku, se začal dusit. Doge ho udeřil do zad a upřel na Muriel planoucí oči. Když opět získal kontrolu nad hlasem, zeptal se," Bathilda bydlela v Godrikově dole?" Ach ano, ona tam byla téměř vždy! Brumbálovi se tam přestěhovali po Percivalovu zatknutí a ona byla jejich sousedkou."

"Brumbálovi žili v Godrikově dole?"
"Ano Harry, to sem právě řekla," řekla teta Muriel.

Harry se cítil být prázdný. Nikdy za celých šest let mu Brumbál neřekl, že blízcí jich obou žili a zemřeli v Godrikově dole. Proč?Byla Lily a James pochování blízko Brumbálovy sestry a matky?Navštěvoval Brumbál jejich hroby a procházel přitom možná okolo Potterových?A nikdy neřekl Harrymu...nikdy se neobtěžoval říct mu...

Proč to bylo tak důležité nedokázal Harry vysvětlit dokonce ani sám sobě, Teď mu připadalo rovnocené lži, nepovědět mu, že oba mají společné skutečnosti s tímto místem. Díval se před sebe, takměř nevnímajíc co se děje okolo něho, a ani si neuvědomil, že Hermiona se vynořila z davu a posadila se na židli vedle něj.

"Jednoduše, už nemúžu tancovat dále," popadla dech a sundala si jednu botu masírujíc si nohu."Ron si šel najít nějaký máslový ležák.Je to trochu čudné. Právě sem viděla hádat se Viktora a Střelenčiného otce..." Při pohledu na něj ji na chvíli selhal hlas.

"Harry jsi v pořádku?"
Harry nevěděl kde začít, ale ztratilo to smysl v mometě, když se něco stříbrné sneslo nad parket. Elegantí a lesklý rys přistál uprostřed překvapených tanečníků. Hlavy se k tomu otočili a ti co nejblíže tancovali, najednou zastavili uprostřed tance. V ten moment se ústa patrona otevřely a mluvily hlasem Kingsleyho Pastorka.

"Ministerstvo padlo. Brousek je mrtvý. Přicházejí..."

malá část kapitoly převzata z neupravené slovenské verze na dh-cze.blogspot.com

55 komentářů:

Anonymní řekl(a)...

super celá kapitola, škoda, že není dodělaná ta předchozí, ale super, vážně odrá práce!!!!!!!!!!!!!

Anonymní řekl(a)...

ze je tu uz desat kapitol ale jedna stvrtka zo siedmej kapitoli chyba, ci ne??? ste to tma aj napisali...ale velmi moc dakujem za to ze prekladate...vpodstate vy z toho nic nemate akurat sa tesite z toho ze sa tesia ostatni..ako fakt respekt brachovia ste super a obdiv vam patri na sto percent..hlavne dokoncite tu siedmu kapitolu..potom bude secko jak ma byt! ...a chyby...ten do pitchuje nech si to opravy az taky dement snad neni ked vie zkritizovat =)) ete raz dikeeeezz

Anonymní řekl(a)...

Hmmm, také bych chtěl být uvězněn v pivnici. :)
Ale jak my Cimrmanovci víme pivnice je po slovensky sklep.
Jinak jsem narazil ještě na čudné, což by také možná stálo za úpravu do češtiny.

Anonymní řekl(a)...

Dobrý !!jdu si číst další :)

Anonymní řekl(a)...

hmm je tu už 8 kapitola, pritom 7 je jen ze dvou třetin nebo už je to vsechno???

Anonymní řekl(a)...

ježíši kriste, ať to překládal, kdokoli překládá jak ponocný, ocenuji a klaním se nad trpělivostí a snahou přeložit HP, ale ten překlad se nedá číst.

Anonymní řekl(a)...

WOOOOW a jdeme na další!

Anonymní řekl(a)...

ministr kouzel se v češtině jmenuje popletal...:)

Anonymní řekl(a)...

"Harry si vzal láhev 'Všehodžusu' a připomínal..."
Láhev VŠEHODŽUDU?!?!?!?!?!?!?
To si děláte prdel!?!?!?!?!?!?!
Polyjuice Potion neznamená Všehodžus, ani Všehodžusový lektvar, ale MNOHOLIČNÝ LEKTVAR.
To asi překládáte v PC Transtátoru, co? Když se pouštím do takovéhoto překladu musím znát původní anglické názvy k některým věcem.
Měl jsem vítky k vašemu překladu, ale zase jse to měli rychle. Na úkor (druhé mocniny) kvality.
Nejen, že je váš překlad nesourodý, ale - upřímě - nestojí za nic.
A toto je vrchol. Hned v prvním odstavci!
Ještěže jsem to nečetl celé, protože to by mi asi vytekly oči z hlavy...

Anonymní řekl(a)...

j borce ses cool ^^ tak to prekladej ty majstrou.


serte na ty kecy dementu co jen kritizuji..prekladejte dale :)

Anonymní řekl(a)...

Poule ...Polyjuice Potion ako si spravne poznamenal znamena Mnoholicny Lektvar u vas v Cechach ale na Slovensku a v slovenskom preklade to znamena Vsehodzus.Tak laskavo neplet svoju tupu hlavu tam kde nemas.Diki

Anonymní řekl(a)...

Tak to jsem nevěděl a za to se omlouvám.
Stejně ale trvám na tom, že váš překlad se mi nelíbí a je nekvalitní.

Anonymní řekl(a)...

Tohle mi připadá dost divní překládáte do slovenčtiny nebo do češtiny?Kua kousek v cz a kousek v sk je nahovno...

Anonymní řekl(a)...

prijde me to, ze tento preklad je jen pretazeny pres Translator :-/ akorat to kazi celkovy dojem celeho webu :-(

Anonymní řekl(a)...

No, nejsem žádnej překladatel ani nic podobnýho. DOkonce nejsem ani fanda HP, jak by se očekávalo, ale přidal jsem se ke klanu DH-CZE, který se snaží ze všeho dostupného a vlastních pokusů dát dohromady co nejrychleji čitelnou verzi HP7. Právěže dělám korekturu...Nad šestou kapitolou jsem snad strávil víc než překladatelé samotní. Vzhledem k tomu, že 8. kapitola je opět první dostupná zde, tak už se vážně "nemohu dočkat", co se dozvím tentokrát zajímavého....:)

PS: Neberte to jako nějakou buzeraci. Jen názor, že rychlost opravdu není vše.

dyžtak harman18@centrum.cz nebo icq 260072190

Anonymní řekl(a)...

Překlad vcelku v pohodě, ale v jednu část této kapitoly překládal nějaký milovník přechodníků :D Prosim pro příšte, přechodníky moc nepoužívejte... Ono to neni příjemné, když každá druhá věta obsahuje přechodník... Diky :) V celejch 7 kapitolach ani jeden a tady hned asi 10 hned po sobě ;)

Anonymní řekl(a)...

siedmu kapitolu najdete na www.hp7.blogspot.com. tam to preklada len 1 clovek a zatial sa dostal len na 7..ale je cela...

Anonymní řekl(a)...

Btw. Popletal přece dávno není ministrem kouzel- to jste nečetli předchozí díly nebo co? A taky nevím, proč tady tak nadáváte na překlad- tak to nečtěte- já si to ráda přečtu i s chybama- alespoň si nemusím kupovat knihu! A myslím, že je to celkem v pohodě- jen do toho děcka!

Anonymní řekl(a)...

Nevím proč ale přijde mi že to překládáte ze slovenštiny.. našla jsem tady minimálně 3 slovenské slova.. no nebudu nad tím spekulovat, každopádně díky

Anonymní řekl(a)...

At to preklada kdokoli, je to tukan. To uz je vazne lepsi si to cist v originale, protoze tady ty vety nedavaj smysl...nejaky (vetsina). A pochybuju, ze to dava smysl ve slovenstine.

Anonymní řekl(a)...

Bratranec Barry, to mě podržte, no až to se bude filmovat, tak půlka kina se bude se smíchem povalovat na zemi, ještě aby mu filmaři dali vousy:)))))))

Anonymní řekl(a)...

neberte kecy tech blbu vazne... kapitola je super a urcite pokracujte je to skvely....

Anonymní řekl(a)...

Dobrý, ale ta tetička má říkat Harrymu Barry!

Anonymní řekl(a)...

Pavel
Poznámky pro pozdější korekturu.
Vyjma ze slovenštiny překládaných slov (jsiXsi) a mnoha překlepů.
Třímat - ne dřímat
Všechna pěkná děvčata - ne všechny pěkné...
snažíc X smažíc
moly X molama
sušíc X suše
chichotala X chychotala
s ní X sní
Předtím než se stal...byly...

Ale jinak dobrý. Sám bych to jistě v AJ nezvládl.

Anonymní řekl(a)...

No, já nevím, že vám to tak trvá, když se vám hlásí tolik lidí a je vás několik. Sama jsem se pustila do čtvrnáctky v AJ a nemyslím si, že by byla tak těžká. Ale samozřejmě mé díky za překlad zůstává a netrpělivost vlastní nám Čechům převažuje... tak šup, šup, aktualizuju stránky co pět minut a čekám... to je záwislost, co :-))

Anonymní řekl(a)...

Ved oni pisali ze 14.kapitola bude az dnes poobede tak neviem co ste taki nervozni .

Anonymní řekl(a)...

Tenhle překlad je dost nanic... Věty často nedávají smysl a takže mám pocit že překladatelé nad tím vůbec nepřemýšlí a jen doslovně překládají. Navíc některá slova jsou ve slovenštině což opravdu nechápu proč je to tak. Nejvíc mě dostala "pivnice" vážně pochybuju o inteligenci překladatelů. Naštěstí tenhle překlad není jediný takže si můžu přečíst něco co se mnohem víc blíží tomu co autorka napsala. Pěknej pokus, ale úplně na nic ! Nechápu jak někdo může říct že je to dobrý...

elish řekl(a)...

do pice ludia vy mi tu fakt poradne lezete na nervy.... uz pol hodinu citam tieto vase pojebane komentare a je mi z nich pomaly zle. drzte huby uz konecne a radsej len citajte lebo ak tam stale budete davat jeble komentare ohladne 10 chyb v 1000 slovach tak sa naseru a vyjebu sa na cely preklad.... a ja sice viem anglicky ale rozmyslat v kuse co ktore slovo znamena by sa mi nechcelo kym sem dojdu prelozene knihy budu ma uz davno rozozierat cervy v hrobe... tak drzte huby lebo ma z vas asi fakt jebne!!!a mate problemy so slovenskym prekladom??? urcite je lepsia luna lovegood ako lenka střelenka alebo albus dumbledore ako brumbal.....tak uz drzte huby a citajte

Anonymní řekl(a)...

Hele zkuste tu korekturu delat poradne. A hlavne!! nepouzivejte tolik prechodniky, to je jak kdyby to prekladal Komensky!!!!

Anonymní řekl(a)...

Elish ma recht. Slovensky preklad je 100 krat lepsi ako cesky, ale co uz. A to ze su tam slovenske slova? Ak nerozumiete, napiste mi mail a ja vam ich rad prelozim do cestiny (helso@post.sk). Sice nejake tie zaklady AJ mam, ale nerozumiem vsetko, a citanie dost spomaluje neustale pozeranie do slovnika.
Kto nesuhlasi, moze si hocikedy precitat original, a nepisat sem prijebane komentare.

pivomil řekl(a)...

serte na ně
je to fakt suprový že nemusím čekat do vánoc

Anonymní řekl(a)...

Elish, drz hubu. Kdyz ti jebne z toho, jak ti to tu pulka lidi kritizuje, tak se na to vyser. bude to lepsi pro nas i pro tebe.

Anonymní řekl(a)...

nechapem preco stale po kazdej kapitole pitchujete do prekladu..je taky problem chytit original-ktory zjavne vsetci mate ked v anglictine je to inak a blablabla-a prelozit to podla vas,hodit to na tuto stranku a napisat podla mna to ma vyzerat takto???ci to su len hrdinske pojeby?mozete byt radi ze si dal niekto tu namahu prelozit to..a klobuk dole,diq ze to prekladate bo sa mi nechce cakat az do zimy..blee..aj ked musim uznat ze sa mi nepaci ze v ceskej verzii sa prekladaju cele mena..ae prezijem to..ak chcete niekto pitchovat aj do mna za to ze som vyjadrila svoj nazor tak kludne piste na icq 275762894 nick Sportgril

Anonymní řekl(a)...

nechapem preco stale po kazdej kapitole pitchujete do prekladu..je taky problem chytit original-ktory zjavne vsetci mate ked v anglictine je to inak a blablabla-a prelozit to podla vas,hodit to na tuto stranku a napisat podla mna to ma vyzerat takto???ci to su len hrdinske pojeby?mozete byt radi ze si dal niekto tu namahu prelozit to..a klobuk dole,diq ze to prekladate bo sa mi nechce cakat az do zimy..blee..aj ked musim uznat ze sa mi nepaci ze v ceskej verzii sa prekladaju cele mena..ae prezijem to..ak chcete niekto pitchovat aj do mna za to ze som vyjadrila svoj nazor tak kludne piste na icq 275762894 nick Sportgril

Anonymní řekl(a)...

když Muriel naposled promluví na Harryho tak ho osloví jeho skutečnym jménej místo toho aby mu říkala Barry....ale jinak je překlad(až na jeden či dva slovenské obraty)dokonalej......thx

Anonymní řekl(a)...

jaktoze na konci 8.kapitoly rika teticka muriel harrymu harry kdyz je v prestrojeni za barryho-mudlovskeho kluka jinak to mate celkem OK protoze to co vy bych asi nedokazala

Anonymní řekl(a)...

Na konci téhle kapitoly tetička Muriel oslovuje Harryho Harry, to je asi překlep, protože v originále mu stále říká Barry. ale to je drobnost, jinak moc dík za překlad

Anonymní řekl(a)...

vite drzte vsichni hubu co si stezujete. tak si kupte original v anglictine a prelozte si to sami kdyz jste tak chytri. ja jsem vam prekladatelum hrozne moc vdecna. pokud tady ma nekdo dost inteligence tak ty vety pochopi. ja se ani nad jednou vetou nemusela pozastavovat abych nad ni premyslela co to asi je. takze kdyz to ctete tak staci u toho trochu zapojit mozek milacky

Anonymní řekl(a)...

Zdravím všechny. Moc děkuji za překlad. Je to fakt superr :-) Chtěla bych se zeptat, jestli nevíte kolik je kapitol dohromady. Díky za odpověď.Martina

Anonymní řekl(a)...

je fain že to překládáte tak rychle, ale fakt sorry, ten překlad je dost hroznej.... :(

Anonymní řekl(a)...

je fain, že to překládáte tak rychle, ale fakt sorry, ten překlad je dost hroznej.... :(

Anonymní řekl(a)...

Hroznej sloh. Moje patnáctiletá sestra by to přeložila líp!

Anonymní řekl(a)...

Přesně tak...některým lidem totiž jde i o to jakým stylem a slohem je to napsaný a tak si radši počkají až to na jiné stránce někdo přeloží mnohem kvalitněji. Jo, o to jde, tady převládá kvantita nad kvalitou - sice je to co nejrychleji ale hroznej sloh a není to ono..jasný že se to dá všechno pochopit, ale proč ještě přemýšlet nad tím co ta blbě napsaná věta vlastně znamená...no pro mě je prostě lepší když je to kvalitněji přeložený. Jenom jsem chtěl vyjádřit náror na tenhle překlad, díky.

Anonymní řekl(a)...

no tak to bych se vsadila, ze to ta tva sestricka nenapise lepe...nic si z tech pitomcu, co vam tady podhazuji, jak je to strasny preklad vubec nedelejte, je to supr. Jsem moc rada, ze nemusim cekat do ledna a v anglicce knizce bych se motala aspo pul roku

Anonymní řekl(a)...

Tady něco nesouhlasí. Jak mohla teta Muriel vědět, že ten starouš byl Harry. Vždyť na skoro na začátku se chtěla s Harrym seznámit, ale Ron jí řekl, že nemohl přijít. Potom na konci kapitoly ho oslovila "Harry", což nedává smysl :o(

Anonymní řekl(a)...

jak dlouho myslis ze asi trva mnoholicny lektvar??..:D:D

Anonymní řekl(a)...

Ten překlad není špatný, jen místy trochu těžkopádný(zvláště tahle kapitola) a teda na to, že to překládají studenti je tam strašně moc gramatických chyb. Je vidět, že každou kapitolu překládá někdo jiný, ale stejně dík. I když s překladem p. Medka se to určitě nedá srovnat, alespoň se o něco dřív dozvíme, jak to vlastně dopadlo.

Anonymní řekl(a)...

smekám před vámi, je to opravdu povedené

Anonymní řekl(a)...

Vím, že se přidám k vlně kritiků, kteří ale často a zbytečně kritizují různé detaily, ale musím opravdu zkritizovat tuhle kapitolu. Co se týče překladu, je šílená. Jako by dotyčný udělal jen ctrl+C a ctrl+V z nějakého translatoru. Navíc byl autor zřejmě slovák nebo ze slovenštiny přepisoval, takže ty věty jsou prostě nesmyslné a je tu hafo chyb (např. Hermiona jde tancovat s Krumem, ale ten se baví s Harrym,tzn. tancuje s Ronem, ale to je fuk...). Jinak ostatní kapitoly luxus a klobouk dolů, jen škoda nedopřeložené sedmé kapitoly, dočetl jsem v originále:(

Anonymní řekl(a)...

"Měla oblečenou vzdušnou, orgovánovú róbu a střevíčky na vysokých podpatcích; její vlasy byly hladké a lesklé."

- pro ty, co nehovorí po slovensky bych rád podotkl, ze orgován znamená šeřík.

Jinak ke stále bouřlivé diskuzi mezi nadšenými obhájci altruistických překladatelů na straně jedné a hnidopišskými čtenáři na straně druhé:

Vážím si snahy překladatelů. To však ale neznamená, že umí překládat. Základním a nejdůležitějším pravidlem překladu je imperativ, že z přeloženého textu nesmí být patrné, z jakého jazyka byl původně přeložen. Tato podmínka u toho "open-source" překladu nebyla naplněna. A to zcela bez diskuze. Důkazem je velké množství nepřehledných souvětí a gerundií (přechodníků). Praxe překladu z angličtiny je přitom taková, že je třeba dlouhá souvětí přepsat do několika menších souvětí a jednoduchých vět. Velmi pak vzroste přehlednost a "českost" textu. V textu se též vyskytují místa, u kterých je patrné, že překladatelé nepochopili jejich skutečný význam.

Je nasnadě, že nepřekládali profesionální překladatelé, ale spíše nadšenci do HP. Přesto myslím, že jim za snahu patří velký dík.

Neboť: Darovanému koni na zuby nekoukej...

Anonymní řekl(a)...

a ještě další poznámka pro případnou korekturu:
sestra Albuse Brumbála samozřejmě nebyla v pivnici ale ve sklepě...

vypadá to, že tahle kapitola byla nejprve špatně přeložena do slovenštiny a následně někým, kdo slovensky neumí (!) překládána do češtiny...

Anonymní řekl(a)...

Jen jsem chtela napsat poznamku, ze jsem si pro sebe zjistovala, co je to ta slovensky ,,orgovanova" roba a je to serikova. Samozrejme to neni kritika,je to senzace co delate a samozrejme jsem to nemyslela zle, jen jako zajimavost. Jinak diky moc za tohle vsechno!!!

Anonymní řekl(a)...

Ja to ctu tedka uz potreti, poprve to byl taktez preklad z netu a podruhe kniha..a uzanvam uzasnou praci prekladatelu ale tahle kapitola je strasna...ty prechodniky pouzite ve vetach nedavaji smysl a nezni to ani cesky natoz slovensky, z cehoz to bylo nejspis prelozeno

Anonymní řekl(a)...

To se neda ani cist. Jak muze nekdo napsat, ze je to: super. Jsem soudni prekladatelkou slovenstiny a cestiny. Kdyz nekdo neumi vubec slovensky a jeste se snazi prekladat do cestiny, i kdyz neovlada ceskou gramatiku, tak to je skutecne odvaha-drzost.

Anonymní řekl(a)...

To se neda ani cist. Jak muze nekdo napsat, ze je to: SUPER?! Jsem soudni prekladatelkou slovenstiny a cestiny. Kdyz nekdo neumi vubec slovensky a jeste se snazi prekladat do cestiny, i kdyz neovlada ceskou gramatiku, tak to je skutecne odvaha-drzost. Desi mne ten preklad.