Fénix tým
skupina si dala název Fénix tým a toto jsou hlavní členové:
Roxerd - admin, překlad, korekce, mail, moderování komentářů
Percy - admin, odpovědi na dopisy, moderování komentářů, design webu
strifer - admin, překlad, korekce, slovenský překlad
Greyback - překlad, korekce
Lupin - překlad, korekce
Gorash - překlad, korekce
Turča - obal knihy
Morpheus - finální korekce
Trykša - okamžitá korekce
Missbee - překlad
Santi - překlad
Moulin - překlad
Freezeen - překlad
Gorbag-překlad
Betesak-stylistika,korektura
Břevnovák - překlad
The_hory - překlad
Sovinec: fenix.tym@gmail.com
114 komentářů:
doufam, ze brzo doplnite i 5. kapitolu a zbytek te 6. :)
Nšjak pořád hledám pls tu 5.kapitolku!
pls aspon reknete jestli to tu dnes budete distributovat!
dnes tu bude na 100% 5. kapitola i ta 6. :)
Pátá bude během večera:o)
jestli něco můžu, není to vlkodlak v pyžamu, ale ghůl v pyžamu. Ten, co vypadá jak Ron.
Díky za toho ghůla, opravil jsem to :)
A ještě pls doplnit tu 5.kapitolu,aby se dala ta 6. číst.
ta 6.kapitola stále není celá,ale doplníš ji že??
Prosím doplň ještě zbytek té 6 kapitoly z originálu tam chybí tak 3 stránky.Děkuju
moc moc prosíme aby si to doplnil ale i tak moc dík seš frajer
úžasný, děkuju děkuju a myslim že kvalita je to docela dost dobrá.. ty co si stěžujou si neuměj přečíst že 5kapitola nebyla včera ještě dodělaná a 6 kapitola bude hotová až dnes.. tak si nestežujte =/ díky moc =)
Děkuji moc za kompletní 6.kapitolu,moc se těším na 7. ,prosímtě stihneš ji ještě dnes?Děkuji za odpověď
Místama je to trochu zmatené, ale pro nás ostatní co neumý anglicky je to víc než dostačující.. Díky
Zdravím,
Překlad je jaksi krkolomný, ale samozřejmě pokud to píšete "za letu" tak se to dá pochopit. Možná by nebylo na škodu si překlad po sobě pořádně přečíst, upravit gramatiku apod. Nedočkaví čeští čtenáři jistě den dva počkají a odměnou jim bude lepší požitek z překladu.
Morlang Sei´Khara
proboha, ten preklad je v nekterych mistech fakt hroznej.. aspon tu gramatiku by to chtelo opravit, ja to klidne udelam, pokud na tom uz nedela nekdo jinej ;)
Já bych řekl, že je to dostačující překlad právě pro nás, kteří necheme čekat ani vteřinku déle :)
Pan HP7 CZ je ve vasem teamu ze pouzivate jeho kapitoly bez uvedeni zdroje?
bude sedm kapitola dnes ? nikam nespecham jenom se ptam zatim good job hosi
Ahoj,chci vás upozornit na poměrně velkou(minimálně do očí poměrně bijící) chybu,v překladu(podle mě převzatém od HP 7 cz)máte napsáno POTTER SMRD9,což je samorzřejmě tím že ste to psaly s shiftem,jinak hodně štěstí a trpělivosti
Mick
Ještě dodám že je to v druhé kapitole,at máte snažší opravování;-)
Jak tady čtu tak to sice není jen samá chvála ale to je potřeba pak byste přece spychli ne ??? Já chci jen říct že se mi váš překlad moc líbí a pokud někdo není naprostej blb tak si těch malinkech chyb nevšímá!! S velkým pozdracem Z.P a do toho at nemusíme čekat na další kapitoli
pls, kdy budete mit dalsi kapitoly???:-(
lidi ja fenix tym obdivuju protoze si musite uvedomyt ze tento dil harrryho vysel 21 jestli se nemylim a dnes je 22 a je tady 6 kapitol coz je podle mne obdivuhodny vykon chyby tam jsou ale je jich tam min nez polovina coz si myslim ze neni tak spatny a pro preklad jaktady nekdo zminil "za letu" si myslim ze je vice nez vyhovujici a to ze nekde vynechali kus si myslim ze neni tak hrozny jsme jen lidi a jak se rika "I mistr tesar se nekdy utne" tak ze bych chtel jen rict hosi jen tak dal.
ahoj, díky moc za překlad, aspoň se mam každý den na co těšit :D jen taková drobnost...je nutný aby bylo pozadí stránek černý a text bíle? Pro oči je to snad ta nejšílenější kombinace..po chvíli čtení z toho děsně bolí oči..
hej tak teď sem upo zmatená!mám dvě adresy blogů, ale ty stránky jsou úplně stejné. Na jednich je autor překladu HP7 CZ a druhé jsou ty vaše(Fénix tým). Tak buď to někdo od toho druhého okopčil a nebo to jsou jedny a ty samé stránky ale s jinou adresou?odpoví mi někdo?
nazdárek lidičky, asi budu citovat ostatní, ale jste fakt super. A ty buzíky co buzerujou vůbec neberte na vědomí, protož teď stejnak sedí doma a čekají na další kapitolu od vás. jen tak dál. zdraví big
tyto a stranky HP7 CZ jsou na ardrese blogspot coz je adresa na vytvareni blogu a tram je predvolba vzledu takoveho hle a do to se akorat vluzi informace ktere se pak akorat zobrazi Chapes?
bigu souhlasim s tebou
Ahoj,
díky za překlad. Myslím, že takový překlad bohatě stačí k tomu, abycom věděli o co jde. Jste super. Kdybyste potřebovali s něčím pomoct. Třeba s gramatikou atd. tak napište a já se budu snažit pomoci, ať jen tak zadáčo nečtu:)...
Hezký den,
Kačka - kate.wee@seznam.cz
Kačko todle pis na e-mail fenix.tym@gmail.com
Ahoj lidi .. tuhle stranku jsem zalozil :) ten hp7 neni v nasem tymu, ale je u kapitol napsany jeho zdroj :) Rad bych rekl, ze od 4. kapitoly je vse nase dilo, nicmene mi dnes jeden "parchant" poslal korekci 4. kapitoly, ja ji tam dal a pak se ukazalo, ze byla sproste stazena od toho hp7 a starou jsem uz nemel .. prihodil jsem tam tedy aspon zdroj :)
Jinak makame na tom a doufame, ze to aspon sluvkem ocenite. Vsem, co jsem chodite a pisete pro nas povzbudive prispevky dekuji, protoze to je ta prava motivace pro nas :)
Kdybyste tušili aspoň zbla o tom, jak se překládá, věděli byste, že z překladu, na ktetrém se podílí víc než 1 člověk, může vyjít jen jen hrůza. Pokud tento váš výtvor někoho uspokojí, říká to hlavně něco o úrovni čtenářů..
Hele kámo tadyto neni překlad typu medka,jasně že když překlad dělá víc lidí tak bude nesourodej a tak,ale tadyto je hlavně o rychlosti...pokud se ti nelíbí nečti ho a počkej si na oficialní verzi,nikdo ti nebude bránit
Moc a moc a moc dííííky za rychlost, chybky přehlížím, jde o děj, četbu si pak vychutnám nad skutečnou tištěnou knihou :-).
Překládejte dál a dál, určitě je pro mě (a snad i některé další) snazší číst "neučesaný" překlad než s nic moc angličtinou originál...
Hanka
Dobrá práce řekl bych...3 kapitoly za večer jen tak dál;-)
Ja sa tak tesim na dalsie kapitoly.kedy budu???
kdypak budou další kapitolky???
Jste úplně úžasní a skvělí ! Rychlost, s jakou překládáte je naprosto neuvěřitelná...Chyby samozřejmě jsou, ale pokud chcete vyhovět všem netrepělivým čtenářům, určitě je rádi přehlédnem :D Jen tak dál, moc vám fandím a obdivuju !
Jak to vypada s tou sedmou kapitolou? Je tam napsano ze to ma byt dnes odpoledne a ja se nemuzu dockat...;)
ste dobří a rychlí, nestačím se divit
Ahoj lidi, moc děkuju že se s tím překladem tak zaobíráte ale bylo by fajn vědět, kdy budou další-myslím formou nějakého ukazatele kolik % je hotovo z které kapitoly a kolik jich je celkem:) Sorry, jsem netrpělivý:)
Skvělý, naprosto super, kdy budou balší kapitoly ?? jsou někde na netu v originále??
Fakt dobrý
už mám přečtench 10 kapitol a to to normálně vyjde až tak za půl roku
sakra ja sem nadrzenej chci vedet jesli je moody fakt mrtvej a kdy umre fred,lupin a tonksová
Chtela bych vzkazat vsem, co rypou do chybek, gramatiky, neucesanosti a nesourodosti textu...
Obdivuji vasi odvahu navazet se do lidi, co se snazi HLAVNE rychle prelozit knihu tak, aby i neanglictinari vedeli o cem HP je a nemuseli cekat na knihu... Svedci to o vasi netoleranci, kratkozrakosti a snad i hlouposti... Na techto strankach jste bud z duvodu, ze sami si to prelozit nedokazete, nebo jste na to moc pohodlni a proto nemate sebemensi pravo kritizovat, nebo jste tu prave kvuli te kritice a ta bude z vasi strany opravnena teprve po te, kdy ukazete, ze to zvladnete lepe a rychleji, tak aby jste dokazali uspokojit tolik ctenaru, co oni a kvalitneji... Bohuzel, to jsem tady nikde ani naznakem nezahledla, takze jen kroutim hlavou nad vasi hlouposti. Anglictinu ovladam velice dobre (nechodit do prace, rada bych pomohla, ale takhle na to nemam vubec cas) a muzu rict, ze pro lidi, co si nemuzou precist HP v originale je tento preklad dostacujici, beztak si drtiva vetsina fanousku posleze koupi knihu a precte ji znovu. A pokud se to i tak nekomu z vas nelibi, nikdo vas nenuti cist, muzete si pockat po novem roce... :o)
Tvurcum preji bystre mozky a rychle prsty na klavesnici a musim je skutecne uprimne pochvalit, za fascinujici pristup a ochotu podelit se o preklad bez jakekoliv odmeny, nepocitaje dobry pocit... ;o) Jen tak dal... :p)
dekuju vam nastokrat!!!!!!!
Mikki: děkujeme
Chci moc a moc poděkovat Fénix týmu na 100 000x a ještě je to málo ani nevíte kolika lidem ste udělali radost a z těch chudáků kteří ještě dokáží zkritizovat gramatickou chybu si nic nedělejte oni rejdi po celem netu a hledaji koho by zkritizovali ponizili maji to v povaze jeste jedno DIKY a preji rovnez soustredenost a vytrvalost Lukas
Chci moc a moc poděkovat Fénix týmu na 100 000x a ještě je to málo ani nevíte kolika lidem ste udělali radost a z těch chudáků kteří ještě dokáží zkritizovat gramatickou chybu si nic nedělejte oni rejdi po celem netu a hledaji koho by zkritizovali ponizili maji to v povaze jeste jedno DIKY a preji rovnez soustredenost a vytrvalost Lukas
Sory ze sem to sem dal 2x kdyz tak to smazte ale sem fakt stastny :D
Hrozne moc díky!!! Blbečků, kteří se snaží zviditelnit se kritizovaním, si nevšímejte. Ať sami něco dokážou a pak můžou dávat "chytrý" rady. Ještě jednou děkuji za skvělé překlady.
Díky moc všem v týmu, moje malá sestra bude mít zítra radost, až si to přečte, je úplný blázínek.Jen jsem se chtěla zeptat, jestli už je to všechno celé, moc se v tom po pravdě nevyznám.Díky za info.PS.jste dobří
nemohli by jste prosím uveřejnit kompletní seznam kapitol? třeba i v aj. Také bych vás rád poprosil, jestli by jste nemohli alespoň uveřejňovat hrubý odhad, nějakou hodinu, či tak nějak, kdy bude daná kapitola? JInak si myslím, že 12. kapitola by se mohla jmenovat spíše "Magie je moc" vystihuje to spíše ty sochy dvou čarodějů na trůně. Jinak jsem vám moc vděčný, že toto děláte, dokážu si předstasvit, jaká je s tim práce, takže vás obdivuji. Jen tak dál.
Ráda bych se zeptala, kolik je všech kapitol, a kolik stran má kniha v originále. Děkuji předem za odpověď!
Jste fakt super,strašně moc vám děkuju,že tohle děláte:-))
Ahoijky ja jsem necatla ani jednu kaposku a ani cist nebudu patrim k nedockavym ctenarum kteri ai ale pockaj:))I kdyz mozna se za cas neudrzim a vrhnu s eVam na to,..Ale halvne ci rict obdivuuuju VAs vechny:))Proste jste spicky=o)
ááááá tak jsem si přečetl HARRYHO 7...a musím říct, že mě JKR naštvala, jak je to celý vyumělkovaný.....potřebujou utéct ,ale jsou obklíčený....samozřejmě je tam drak....a jsou i jiné věci, ale nechci tady spoilerovat, takže chci jenom říct, abyste od téhle knihy moc
neočekávali....já třeba očekával nějakou šokující pointu....a ta se nedostavila....
Ja bych taky poprosila o pocet kapitol a hruby odhad toho kdy to bude cele. Diky
P.S. Doufam ze se nenechate nikym odradit a doprekladate to pro nas neanglictinare cele :o)
Díííík že se o nás nedočkavce tak staráte moc vám děkuju snad bych se připojil k nedočkavcům a rád bych poprosil o seznam kapitol a nějaké miniaturní odhad kdy vyjdou dalších kapitol ještě jednou díkes.
Chci jen říct,že by tu mohl být rozpis s hrubým odhadem uveřejnění dalších kapitol.
Lord Mikhassel Dralno jméno mé.
Ten rozpis vaší práce (kterou mimochodem obdivuji a vážím si jí) by se fakt hodil, protože bych si mohl počkat až se nahromadí kapitolky (hlavně ten Prince´s Tale) a pak jich sfouknout víc naráz.
Hele jaktoze u 13. kapitoly nejsou nikde nove komentare?
celému Fénix týmu moc díky,jste fakt dobří. A těch imbecilů co vás kritizují,těch si nevšímejte,protože to nemá cenu ani komentovat,akorát závidí..!!!!
Jste fakt SUPER!!! :) Taky se mi moc líbí, že máte někte´ří jměna z Harryho P. - Percy, Lupin, Sirius... - je to dost stylový... JEN TAK DÁL!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :)))))))) :)
ahojky, hrozně moc vás obdivuji!! Fakt, takhle rychle přeložit harryho Pottera to stojí za pochvalu!! jen jsem se vás chtěla zeptat nebo vám krapet poradit, i když nevim jestli se to smí!! Nechtěli by jste například uveřejňovat, kdy by se tak dalo očekávat zobrazení nové kapitoly?? Fakt by to bylo super a hlavně by jste se vyhli otázkám... díky moc
Ahoj Fenixové, taky se připojuju s díky za vaše překlady. Je to na pokračování takové dobrodružnější, jako bychom tam byli s HP. Představuju si vás, jak sedíte v domě č. 12 na Grimauldově náměsttí, překládáte a jíte sendviče, které vám nosí domácí skřítek.Tak ještě jednou díky moc.
DÍKY, DÍKY, DÍKY, DÍKY....POTÍŽ JE V TOM, ŽE JE TO JAKO DROGA......POTŘEBUJI DALŠÍ DÁVKU.
JEŠTĚ JEDNOUI DÍKY ZA VŠECHNY NEANGLIČTINÁŘE, KTEŘÍ JSOU VÁM NESMÍRNĚ VDĚČNI...A TO ŽE JE TAM OBČAS CHYBA MÁM TOTÁLNĚ NA HÁKU, TI CO BUZERUJOU AŤ JDOU DO PRDELE, PŘECE JE NIKDO NENUTÍ ABY TO ČETLI
Děkuji celému týmu za překlad . Držím palce i nadále, ať Vám slouží oči do konce knihy . Těším se na další kapitoly .
tag tag fakt pohode praca aj mi z SK sme spokojni z prekladom a netrpezlivo sakame na dalsiu kapitolu
Chtěl bych Vám poděkovat za Vaše překlady, opravdu si toho vážím a myslím si,že sám bych to nezvládl lépe,přesto jsem našel pár chybiček, které se ve Vašich překladech objevily. Tím vás nechci nějak kritizovat či co, ale spíše pochválit za to, že těch chyb je tak málo a jsou opravdu drobounké. Pokud jde o to, že máte prý problémy s některými vyloženě Potterovskými výrazy, rád bych Vám poskytl malou pomůcku, pokud ji teda už nemáte... http://potterharry.net/view.php?cisloclanku=2007011401
ještě jednou děkuji za ten překlad a těším se na další napínavé kapitoly...
Vážím si lidí, kteří jsou v dnešní době ochotni udělat něco zdarma pro druhé. Moc vám fandím a se zájmem čtu na pokračování. Přestože pracuji jako učitelka, ani v nejmenším mi nevadí drobné chyby, na které někteří nespokojenci upozorňují. Naopak velmi oceňuji kvalitu překladu, stylistiku i gramatickou úroveň, kterou jste schopni udržet při takovém tempu práce. Jen tak dál a přeji mnoho dobrého vám všem.
jen bych Vám chtěl říct že děláte super práci... já jsem včera dočetl knížku a pokud by jste potřebovali pomoci s překladem, dejte mi vědět na gersak@seznam.cz.
jsem na škole v USA a moje angličtina je dost na urovni abych mohl delat prekladatele :-)
Dekuji
Jakub Gers
kdy přibydou další přeložené díly, děkuji, kolik dílů je dohromady
ste perfektniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii. dakujeeeeeeeem
Ačkoli si říkám, že 7. kniha je horsi nez predchozi, neco mi v ni chybi a celkove je divna, tak prahnu za poznaním, jak to bude dál.. a začínám být poněkud závislá.. už vaší stránku ani nezavírám..
Děkuji, že překládáte, myslím, že děkovat bychom vám měli pořád, co pro nás děláte..
Endijka
další díl prosim už se nemužu dockat jsmte prostě skvělí
Prosím, prosím jak často asi doplňujete kapitoly? To co máte sem přečetla jedním dechem a teď se vážně NEMUZU dockat teh dalších!!! Děkuji Vám moc za vše.
Ahojky!
Nechcem otravovať,ale veľmi by som ocenila,keby sa mi tvorcovia tejto stránky ozvali.Mám na nich zopár otázočiek a mail nepovažujem za vhodný.Ak by sa niekto rozhodol,tak moje ICQ je 401689460
Vopred ďakujem
zdravim je to perfekt a myslim ze hovorim za takmer vsetkych ze je vasa praca obdivuhodna a zasluzili by ste si uspech...anglicku verziu som nekupoval lebo sice viem dobre anglicky ale v knihach je to tak tazke prelozit... vidim ze vas tym nie je velky ale rychlost pridavania kapitol je perfektna. mate vela fanusikov:)
BezdaK
kedy bude 22. kapitola prosim povecte velmi sa tesim a kolko ich vlastne je kapitol? ste super preklaadjte len tak dalej drzim prsty
hej slovaci vynechali ste jednu kapitolu stvrtu preco? bude urobena vobec?
Ahoj,jedním slovem : Díky..:-)
K.
Ahoj hoši z fenix tymu každy den chodím na tydle stranky a dychtivě rozhlízim jestli tu už je další kapitola...normálně ste nám všem lidem dali 2 vánoce a já diky vám aspon vím pruběžně o čem je ta kniha než bych se zbláznil zvědavostí jak to dopadlo,ohledně těch chyb jak tady pár debílků říkaj...tak at si to zkusí samy.mě je jedno kolik je tam chyb ale hlavní že ste dali dohromady přeloženej děj zhruba jak to je v té knize a jestli tam je někde špatně napsané tvrdé nebo měkké i tak je to myslím šumák normálně hoši kdybych vás někde vyděl před vama smeknu nemám slov kolik miliony lidi v čr/i na slovensku se najde kteří čtou tyto stránky a jsou vám velice vděčný.Mě by jen zajímalo kolik celkem bude zhruba kapitol?Hoši ještě jednou moc dík ste fakt borci s dobrým srdíčkem na správném místě ;) ;) ;) čus Bobby
Ahoj Fénixové, gratuluji k super výkonu! Jsem sice staršího data, sama už mám dítě, ale netrpělivě čekám na každou další kapitolu. Dnes od rána odbíhám k PC a kontroluji, jestli už je doplněn zbytek 24 kapitoly.
Můžete nám napsat něco o sobě? Kdopak jste? Studenti, kamarádi z ulice nebo kolegové z práce?
Ahojte lidičky, mate to tu mooc skvělýýýýý..děkuju moc moc moc za to že to pro nás děláte...už se nemužu dočkat na další kapitolu..kdy ji sem doplníte?? ale stejnak obdivuju ten fofr se kterým to sem vkkládáte...
nějak se to tam neukázalo,tak to píšu ještě jednou.(pokud to tam bude vícekrát,tak to vymažte,DÍKY) Harry se narodil v roce 1990, takže jeho rodiče nemohli umřít v roce 1981.jiank moc díky za překlady. Kessa
To kessa: to se pleteš harry se narodil v roce 1980 už to maš ve dvojce jak nick slavi 500 let od umrti a je tam rok1992 v te dobe je harrymu dvanact takže to vychazi dobře
betesak nejsi naáhodou z bíteše? jako velký?
chtěla bych vám nejprve poděkovat s jakou rychlosti jsete se do toho pustili, jsem vděčná že se někdo jako vy našel.Zároveň se chci zeptet jestli by jste nemohli alespoň odhadem vždy napsat, kdy bude další kapitola umístě na nástránky. ještě jednou děkuji a moc vám fandím.
Tak předem bych vám chtěla moooc poděkovat a mám takovou připomínku, mohli by jste dát na stránky takovej nezávaznej plán, kdy a co by se tam mohlo objevit.Jen takovej nápad. Díky
moc vám děkuju za překlad harryho,jste moc super,ještě jednou moc diky
Je to super, čo robíte a ďakujem vám ale nespomalili ste nejako? Predtým aj dva tri kapitoly na deň a teraz sotva jedna? Ja viem, že by som nemala takto ale prekladateľov je vás dosť
Zdravim,
preklady som zatial necital, presiel som si to zbezne. Za takuto neplatenu pracu mate u mna poklonu a obdiv.
Aj ked mozno pockam na oficialny preklad (podla kvality tohto, ked si ho prezriem), som vam vdacny za tuto pracu.
matt2ss
ste super ale znacne ste spomalili preco?
ja chcem uz 11.kapitolu po slovensky,prosiiim poponahlajte saaaa
ahojkyyy fenixové jste úplně nej! Jsem děsně ráda že to pro nás děláte a překládáte nám Harryho. A napjatě čekám na další kapitolku:)
ahojte fenixové,chat je super ale už se rozkřiklo že máte všechny kapitoly a že je sem dáváte po kouskach abyste měli velkou návštěvnost...to je dobrý nedávejte si je sem,ale právě jsme si posíllali 29.kapitolu kterou tu ještě nemáte a zejtra ten kluk bude mít 30,31,32 tak už se na ní moc těšíme a na vás kašleme!!!!!papa
joj ja vas bastim q:oD a DAKUJEM!!!!
Nemohli by sme sa na tejto stránke registrovať a vždy keď preložíte ďalšiu kapitolu, mohli by ste nás informovať, napr. automaticky by sme dostali mail. Ja sa neviem nikdy dočkať. Váš preklad je vynikajúci, vyrovná sa oficiálnemu a napredujete veľmi rýchlo. Ste výborný!
Vážení, tak dnes jste se skutečně překonali a já se už vůbec nedivím, že je na vás někdo vulgární... Nejde o práci s překladem (té je jistě dost), ale o vaše jednání s lidmi. Zeptá-li se vás někdo SLUŠNĚ, proč nedodržujete slíbené termíny dodání nových kapitol, tak je označen za sprosťáka a bez důvodu vykopnut (a ještě lépe zablokován) z chatu. Tmu tedy říkám hulvátská úroveň... Je mi vás skutečně líto.
Ahoj..myslíte že paní Rowlingová myslela pojmem "Elder wand = starodávná hůlka"
slovo ELDER totiž znamená Černý bez..já jsem to celou dobu chápala jako hůlku z bezu :) ale třeba se pletu...starodávná zní rozhodně líp
ELDER ae znamená starý, postarší, pradávný, takže to přeložili víc než správněj
Přátelé, moc díky za přeložení jednoho z bestsellerů všech dob....zhltla jsem to jak rychle se dalo. Je to fakt super, díky. Jste hvězdy. J.
čaute, chtěla bych poprosit jestli by ste nechtěli dát všechny kapitoly dohromady.....a udělat z toho knížku...aby se to lépe tisklo a četla večer před spaním..nemám počítač u sebe v pokuji, a večer mně z té svítíci obrazovky začínají bolet oči....a číst to na papíře je mnohem lepší...tak jestli byste byli tak hodní a nějak to dali dokupi...jinak díky moc moc moc za překlad :-*..mějte se krásně čau...prochyna
Hrozně moc děkuju všem, který se podíleli na vytvoření posledního dílu HP. Nemůžu ale říci, že by se mi autorčit závěr líbíl, tím myslím zejména Epilog, který se mi zdál až přehnaně zamerikanizovaný. Prostě jsem z celé knížky rozčarovaná a z konce dokonce i zklamaná. Jinak vám všem ještě jednou moc děkuju :-).
předělal sem ten váš překlad aji na mobil
http://lookout.tym.cz/HP7_mobile.zip
Moc díky za překlad a děkuju všem co se na tom podíleli.
ahojky, zaujímalo ma, či neviete o existujúcom cz alebo sk preklade sedmičky od Melindaleo, prípadne, či ste neuvažovali nad prekladom, ak ešte neexistuje???
heeeeeeeeeej lidičkové zlatý mnohokrát vám děkuju za překlad sedmého dílu tak rychle jako ted sem snad žádnou knížku neměla přečtou - dva dny jedním dechem. váš překlad je bomba a ještě jednou děkuji. máte můj neskonalý obdiv zuza
moc diky za praci, kterou delate! RESPECT
Voldemort ale zústal vážný. = Voldemort ale zůstal vážný.
je to tu super
Okomentovat