Informace pro čtenáře
Aktuálně: Byla přidána kompletní 15. a 16 . kapitola. Přeji hezké čtení ;)
Kapitola číslo 17 zde bude ještě dnes.
P.S. Odpověď na nejčastější otázku v komentářích a e-mailech: 7. kniha Harryho Pottera má 36 kapitol + epilog.
----------------------------------------------------------------------------------------------
Ahoj všichni,
rozhodl jsem se reagovat na některé příspěvky, z nich většina, děkujeme, je kladných.
Pár buřičům, které bych vesměs spočítal na prstech jedné ruky, se nelíbí některé překlady. Já vám to neberu, nicméně bych rád připoměl věc, že z toho nic nemáme, děláme to vás, a děláme to proto, že nás to baví .
Občas nedokážeme přeložit některá, pro Pottera typická, slovíčka jako "Pudlemerští spojenci" apod. Tyto věci jsou náročné na překlad, ale myslím si, že většině čtenářů to z kontextu vyplne, nebo to zásadně neovlivní význam kapitoly.
Další info: Na "nějakém druhém webu" byla informace, že tu bude dnes 17. kapitola. Další kapitola možná přibydou ještě dnes, ale ten "druhý web" by ke kapitolám od nás nenapsal ani zdroj, kdybych je o to 100x nepožádal a navíc to oni způsobili třeba problémy se 7. kapitolou i dalšími, protože je slíbili a nekonec jsme se ji museli udělat sami. Doporučuji brát informace od zmíněného webu s velkou rezervou.
Dále jsem zapl moderování komentářů. To znamená, že komentáře obsahující děj dopředu, spoiler a vulgární nadávky se mezi komentáři neobjeví.
Váš komentář bude nutné vždy zkontrolovat, proto se na stránce neobjeví hned, ale vždy někdo z Fénix týmu každou půlhodinu nové komentáře překontroluje.
Doufám, že si taky Vy, naši čtenáři, budete moci užít český překlad knihy bez toho, aniž byste se museli bát přečíst si komentáře ostatních.
Ještě jedna věc: Nepište nám, prosím, maily typu "kdy bude další kapitola? nebylo by možné mi kapitoly posílat na mail? kolik vás na tom pracuje? mohu pomoci se překladem?
Soustředíme se na překlad a toto jsou zbytečné otázky. Lidí ve Fénixu už je dost, spíše až moc :)
Přeji příjemný den bez těch zamindrákovaných blbečků, kteří se nedokáží jinak zviditelnit.
Sirius
128 komentářů:
moc vam dekujeme za preklady,jsme mrte velky fanousci pottera,jen mame absak ze uz 8 hodin nepribyla kapitola cislo 11 a dalsi....potrebujeme dalsi davku..mrte diky za preklady a hafec trpelivosti do dalsich kapitol,ale uz potrebujeme dalsi,mrte abstaaaaaak.....caf
Tých co vam brblu do prace si nevsimajte.... Sme vdacny za kazdy preklad..... Jasne, ze vyvpisujeme, ze uz by to mohlo byt a tak.... Ale to len pre to, ze sa nam to velmi paci a sme strasne zvedavy.... Vasu pracu obdivujem a dakujem vam.... Je skvele, ze sa nasli taki luda, ktory nam to prelozia. Je to vazne SUPER a velmi Vam dakujem... A uz sa neviem dockat dalsej kapitoty....
BTW kedy asi bude kapitola 11??? Dakujem.... :)
jj sice mozna na konkurencni strance hp7cz je trochu (nepatrne)lepsi preklad,ale tadz je to rzchlejsi a je to takz vopravdu dobry...akorat uz by sme potrebovali dalsi kapitolu uz se to neda vydrzet.
Jste úžasní! Díky moc!
Jste opravdu borci...moc vám fandím a děkuju...kritiky si nevšímejte, jste opravdu super! Doufám, že brzy budou další kapitoly. Čau. Alča
Díky za ten překlad:)))
Skvěle jen co nejrychleji další kapitoly.Mám absták
Musím se přidat, jste úžasní a hrozně moc vám děkujeme, ale prosím, prosím, prosím, kdy se objeví 11. kapitola?!Já už z toho šílím, tak prosím přidáváme!!!Ještě jednou děkujeme a jste super!!!!
Jste fakt super !!!Uz se tesim na 11 kapitolu...a tech b...u si nevsimejte...taky si to muzou prelozit sami. moc diky!!!
DÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYDÍKYYYYYYYYYYYYYYYYYYYYY!!!!!!!!!!!!!
Velice dekuju za preklady a pro ty co si furt stezuji: Kdyz se vam tady neco nelibi tak sem chodit nemusite.
ještě dnes? sláva ti :D
Za pět let co jsem na netu se ze mne díky diskusím stal flegmatik.Proto doporučuji NEREAGOVAT to je naštve nejvíc.Můj osobní názor je,že se snaží buď zviditelnit anebo otrávit ostatní.
Jinak díky vám všem,ste SUPER.
Myslím, že vlastně nezáleží na pravopisných chybách, nebo překlepech. Všichni můžou být rádi, že překládáte tak rychle a měli by chápat, že rychlost se s pravopisem dá skloubit jen těžko. Moc vám fandím a děkuju. Doufám jen, že to nevzdáte
Chlapi dám vám radu - Změňte si v nastavení blogu časové pásmo. Ty vaše hodiny mě trochu matou!
Hroozně moc děkuju, že to tady překládáte... Hlavně vydržte a přeložte všechno:)... Ještě jednou moc dík:D
dobrá práce, už se jako korektor těším na další kapitoly :) vlítnu na ně
AD: časové pásmo, no jo, jsme v Seattlu :D
a v kolik ze bude ta jedenacta kapitola???
Moc dík za překlady ste vážně skvělí. Akorát se omlouvam že sem rejpal kvůli zpoždění, prostě už sem byl nervozní:-)))))
Preklady jsou skveli. Nechci na Vas tlacit ale uz se nemuzu dockat dalsi kapitoly.
Já vás miluju! Kdy bude ta 11.kapitola?!
Děkuju moc za Váš čas a námahu.Má anglina je slabší a čekat až na české vydání by bylo mučení.Díky.
PS: Z kritiků si nic nedělejte.
Fakt moc díky za překlady! Moje angličtina je celkem dobrá, ale i tak bych to luštil hrozně dlouho:(
Ti lidi co tu mají blbý keci fakt nechápu!
Mimochodem - 10. kapitola se četla moc dobře! Výborný překlad!!
Děkuji moc za to co děláte! Jste skvělí!!!
to je fakticky úplně super!!! Máte můj obrovský obdiv, jelikož sama překládám, chápu obtížnost všech těch pojmenování,která se zejména v těchto knížkách objevují a proto před Vámi smekám!!!!
A jelikož vím, že nemohu mluvit za všechny, zcela neskromě Vám poděkuji za sebe. Díky. Jana
I lllllllike you! Jste fakt úžasní! Hurry up! Už aby tu byli další kapitoly. Díky za všechno.
Musím se přidat k pochvale 10. kapitoly. Zatím nejčtivější kapitola vašeho překladu!!! Jen tak dál :-)
A samozřejmě chci moc poděkovat, za to že věnujete svůj volný čas a překládáte :-)
No tak lidi nechte toho!Kdy bude X.kapitola...to je k nevydrzeni!Dneska uz byli tri kapitoly tak,kam spechate!Kapitoly proste budou,o 11.kapitole je napsano,ze bude snad jeste dneska!Jdete taky ven,zajdete na pivo,pripadne nekam se svoji druhou polovickou!Chtel bych videt ty co se vecne ptaj,jaky by jim kdyby na ne furt takhle nekdo tlacil!Cim rychlejs budou,tim bude horsi kvalita!Pokud by preklad kapitol zustal na 1-2 kapitoly denne byl bych rozhodne spokojeny!Bohate by to stacilo
PS:Preklady jsou dobry,sice ne tak kvalitni jako na konkurencni strance,ale jak nekteri pisi,ze se nedaji cist,tak to jou pouze zvasty!Je to ctivy perfektne.Dik moc za tu trpelivost a nechte si klid na preklad
Ahoj moc vám fandím jste fakt dobrý !!! Kristýna !!!
Vy ste fakt borci!!
Ja sam bych se do toho nepustil, tak su rad, ze nekdo to pro nas ostatni prelozi. DEKUJI VSEM!!!
jedina 8ma kapitola (druha pulka) ve me vyvolala rozporuplne pocity. prectete si ji a uvidite co myslim
jn,ja se tady divam kazdych 5 minut,jestli tu neni dalsi kapitola...mam abstak!!jsem hrozne zvedava,na to,jak se jim podari rozlustit tu zlatonku!!
uz vim,co myslis,to o tom brumbalovi,taky se mi tomu nechce verit,prece by rowlingova takhle brumbala nepospinila!!
jej, tak už se moc těším na 11-tou kapitolu...počítám, že bude zase asi někdy po půlnoci že? .) no já si počkám! O.)
A co konkrétně myslíte o Brumbálovi? Že už nebude tak stopro kladnou postavou, jakou ho doposud Rowla vykreslovala?
jo jste borciiii jsem zavislak na harrym v kolik bude 11 kapitola mam apstakkkkkk fenix team jsou borcciiii
Vydržte, ono, přeložit tu jedenáctku trvalo přinejmenším 3.5 hodiny ;)
Takže vydržte, buďte hodní třeba se do večera dočkáte :)
with regards, dracek
Musím Vám říct, že jste borci, konkurenční překlad je sice o trošku lepší ale vy už jste o 4 kapitoly dále takže co na tom že nekdy se vyskytne jejaka nepresnost,cert to vem uz se nemuzu dockat 11.kapitoly.Good luck boys,češť...:)
Hrozně moc vám děkuju, ani nevíte jakou radost jste mi udělali tím, že tu ještě dneska bude další kapitola. Myslím, že ten pžeklad je úžasnej, takovej čtivej. A vždycky už se klepu na další kapitolu:)), fakt moc děkuju
Zas tak špatný překlad to určitě není a sem tam chyba se dá pochopit(v té rychlosti). Jen tak dál těším se na jedenáctou kapitolu.
Zdravím vás... musím se přitnaz, že čtu kapitoly na hp7, ale smekám před vaší rychlostí.. i když i vy musíte uznat, že hp7cz to překládá opravdu dobře a zároveň rychle. je na to sám a bude mít sedmou kapitolu.. ale i před váma smekám!!! A CHCI MÍT OTÁZKU: hp7cz to tak rychle nestihne, PLS, STIHNETE DO 15.SPRNA- odjžídím totiž do anglie- vesnička, kde není net! PLS ODPOVĚZTE, MOC BY TO PTO MĚ ZNAMENALO!!!
k tomu konkurenčnímu překladu, zatím to dělal jen jeden člověk, tak je zázrak žu už má aspoň těch 6 kapitol
díky moc za překlad. včera jsem a dnes ráno jsem četla neredigované verze kapitol a měla smíšené pocity. dnes večer jsem přečetla všech deset znovu a nevím co jiného říci než... děkuji... mám je stažené ve wordu a "opravené"... tzn interpunkci ve větách a v některých málo případech i slovosled, aby věta dávala smysl nebo byla "čtivější". (je to jen pro mě,nechci Vám fušovat do řemesla..:) Jste naprosto neuvěřitelní, nikdy bych nevěřila tomu, že si za pár hodin po uvedení anglické verze na trh přečtu český překlad. díky, díky, díky.... maggie
jste skveli, ale vidite tu 11 kapitolu jeste na dnesek?
Děkuji za uznání za desátou kapitolu. Taky jsem se snažil. ;-) :-P NE, ale vážně. Neděláme to ani kvůli penězům, ani kvůli slávě. Holku na to nesbalíš, takže vaše "děkuju" a uznání jsou objektivně to jediné, díky čemu se z toho nezblázníme a píšeme a píšeme.
Pa u další kapitoly. Teď vlítnu na sedmnáctku a třeba se tu už zítra objeví. ;-)
Váš Gorash
jste skveli, ale vidite tu 11 kapitolu jeste na dnesek?
Pravděpodobně probíhají korektury, vydržte.
with regards, dracek
ehm, jen tak pro predstavu...
říkáš že vlítneš na 17 a zítra by tu mohla být. znamená to že nejpozději zítra můžeme počítat i s 11, 12, 13, 14, 15 a 16 kapitolou? nebo se nám to dostane na přeskáčku? mě osobně je to jedno, já si to přečtu tak i tak, ale zajímalo by mne to.
P.S:přikláním se k názzoru, že 10 kapitola byla zatím nejlepší
Tak ještě kromě díků a pochvaly 10.kapitoly přidávám další dovětek : nevím, proč nazývat hp7 a fénix "konkurencemi"! Čtu všechno - NĚKOLIKRÁT - a zrovna tak budu číst oficiální knižní překlad, rovněž několikrát. Vůbec nesoudím, který překlad je lepší. Prostě čtu všechny a koupu se v potěšení, že PRÁVĚ TEĎ, UŽ, čtu ČESKY sedmičku!!! Proto velký vděk všem překladatelům, kteří tuhle činnost pro mě dělají. DÍKY MOC MOC MOC MOC!
Vím, že se tu tohle slovíčko objevilo už tolikrát, ale nemůžu si pomoc moc vám DĚKUJEME, že nám HP překládáte. Jste skvělí a hlavně myslíte i na nás nedočkavce...takže moc, moc děkujeme a těšíme se na další kapitolky. Moc díky pa :)
Moc si vážím toho , jako mnozí další , že se otravujete s překládáním a ještě uveřejňováním překladu na net . Já sama bych na to vůbec neměla nervy a proto chci poděkovat , že mi umožníte seznámit se s osudy mých oblíbených hrdinů mnohem dříve , než by to bylo pro mě možné ...Nicméně , až HP7 vyjde v češtině , stejně jeden z jeho výtisků ozdobí mou knihovničku ..
hele, máte docela slušnou návštevnost... jeden týden a přes 25 000 lidí... doporučuju nabýdnout místečko k reklamě, ať z toho máte něco víc než jen dobrý pocit :D
Překlady vypadají docela dobře, ale ještě jsem je nečetla (to bude tim, ze porad dokolecka ctu originál :) ) měla bych jen připomínku k názvu kapitoly Magic is Might - "kouzlo je magická síla" mi přijde trošku moc volné, asi bych to přeložila "Magie dává/je/znamená moc", aby tam byla zachována zvukomalba, ale to je detail. Kdybyste potřebovali pomoct s korekturou/prekaldem, napište na mic.gra@seznam.cz rada pomuzu.
Dúfam že Vás ani nenapadne pridať sem reklamný baner - ak to urobíte porušíte verejné vyhlásenie JKR o tom že nekomerčné preklady akceptuje a vystavíte sa trestnému stíhaniu pre porušenie autorských práv.
Né ve slovenštině ne to pak nerozluštim!!!
Chtěla bych vám moc poděkovat co pro nás všechny děláte.. Myslím, že vaše překlady se neustále zlepšují a kdo řeší překlepy nebo gramatické chyby, všichni můžem být radi co pro nás děláte .. Myslím, že by bylo ale lepší dávat sem rovnou celý kapitoly ne nás neustále napínat :) .. Až to doděláte máte u mě všichni panáka =)
k tem nazvum..samozrejme to chapu, neni to sranda..ale mohlo by vam pomoct, ze na potterharry.net je slovnicek anj-sk-cz tehletech nazvu..kdzy to ctu v anj, tka me to docela pomaha...;)
Vypadá to parádně jak sem přibyvají kapitoly,až začnu číst poslední tak si k tomu otevřeme šampus.) na vaši a harryho počest ,jen tak dál.
Moc díky za to že harryho překládáte.
Chtěla jsem se zeptat...kolik kapitol má ta sedmička???
Všem, co překládáte HP7 moc moc díky, je to fakt skvělí a zvládáte to neuvěřitelně rychle.A mam na vás takovej malej dotázek, nevíte někdo kde by se dal sehnat HP7 v angličtině na netu?Předem dík
pls kolko ma HP 7 kapitol?
a kedy priblizne bude preklad hotovy?
pokud se nepletu a pamatuju se dobře tak 7díl má 36 kapitol
kdy bude?no zazněly tu nějaký zprávy že se připojily další překladači a mohlo by to do konce července být
mohli by ste sem dat aspon nejake info o tom ako prebieha preklad dalsich kapito
mohu se zeptat kolik má kniha kapitol?
Co takhle ty obtížná slova vypíchnout někam do special článku, kde by mohli překládat i čtenáři. S anj jsem na tom dobře, HP 7 jsem přečetl jako nic a myslím, že bych klidně mohl s nějakými"potterovskými výrazy"(hezky řečeno) poradit:)
Objevuje se zde jedna a ta sama otazka a nikdo porad neodpovida, tak se toho ujmu:)
HARRY POTTER AND THE DEATHLY HALLOWS ma 36 kapitol + epilog.
Nechci se nikoho dotknout, ale když už na dnešek slíbíte kapitoly do čísla 17, tak to aspoň trochu splňte!! Byl sem tak natěšenej, že sem šel dřív z práce a od tý dobu sedím u počíteče jak debil a nový kapitoly ne a ne přijít...
cau jste super že to překládáte moc vás obdivuji.Jsou todobry překlady a když se to nekomu nelibí tak at jde do p....e!nemuzu se dockat dalsi kapitoly a proto vas prosim aby pokud je to mozny bala 13 ještě dneska!moc trpelivosti do dalsich kapitol vám přeje honza z Brna
Je možný že jste to tady už někde zveřejňovali a já si toho nevšimla ale mohla bych vás poprosit jestli byste mi neposlali odkaz (nebo třeba i rovnou celou verzi) na mail.Myslím v té angličtině. Chtěla bych si to skusit přelouskat sama(nic proti vašem překladu)ale chci se zabavit na cestu až pojedu pryč a tak..byla bych vám moc vděčná!!!Předem děkuji!!! můj e-mail je: martina06@centrum.cz
Je možný že jste to tady už někde zveřejňovali a já si toho nevšimla ale mohla bych vás poprosit jestli byste mi neposlali odkaz (nebo třeba i rovnou celou verzi) na mail.Myslím v té angličtině. Chtěla bych si to skusit přelouskat sama(nic proti vašem překladu)ale chci se zabavit na cestu až pojedu pryč a tak..byla bych vám moc vděčná!!!Předem děkuji!!! můj e-mail je: martina06@centrum.cz
Martono06, jestli to chceš v aj, tak si najed na nějaký vyhledávač, napiš tma hp7 downlouad a vyběhnou ti torenty, něco si stáhni..
jste fakt dobrý, obdivuji vás , ale po dlouhém a mozkovém hloubání dloubání jsem nepřišla na to proč Rowla zabila tolik postav, když řikala jen 2? Myslim že semnou nikdo nebude sohlasit ,ale princ dvojí krve byl lepší, protože postavy ,které zemřely.Nejen ,že byly moje oblíbené. Ale mohly žít vyvíjet se, nezasloužily si takovejhle osud? Po přečtení Anglické verze jsem si řikala, že bylo dost krutý když se Nymfadoře narodil syn a pak ke konci zemřela to je dost krutý ne? Stejně tak Fred? Moody? Hedvika atd. Skuste se lidi zamyslet proč to JO uděla já to nechápu proč tohle dělá, byly to dobrý postavy. porvé jsem brečela za těch 10 let já s knihama vyrostla, vrátily mi zájem o čtění, knihy jsem četla snad 10x ale proč tohle Jo udělala? To nechápu vždy byly dobrý na 7 jsem se těšila ,ale zklamala mě asi ,jsem neměla číst origoš.Prosím tohle je výhradně můj názor nikoho nenutim ale zamyslete se.
Jste vazne skvely, dekujeme moc, za to, co delate, HP mam rada, ale tet, diky 7. dilu se u me projevila "potterovská" mánie ;). takze dekuju moc a myslim, ze muzu mluvit i za ostatni ze ste proste super!
kua honem, bo sem se sekla v půlce 13. kapitoly a nemohu s tim hnout....
no tak, lidi...
muminek
kdy bude dalsi kapitola? sorry ze se ptam,dik
Jste skvěli váš překlad je na tu rychlost s jaoou to děláte opravdu výborný. Jen tak dál.
Chtěl bych se Vás zeptat kolik má tento Harry Potter celkově kapitol?
celkem má 36 kapitol, + jednu dodatečnou...jinak...díky těm nadšencům, kteří jsou ochotni překládat pro nás...je to fuška, vím to, protože to čtu v originále taky...nebo spíš snažím se :-) díky vám je moje žízeň po informacích aspoň trochu ukojena :-) Lujik
Ahojky, moc bych vam chtela podekovat za to co delate, vim ze to tu ctete asi po milionkraty, ale pochval neni nikdy dost, co? ;) ste fakt borci! nevim co s tim medek dela, ze mu to trva tak dlouho. jeste jednou moc moc moc dekuju :)(akorat si furt nak nemuzu navyknout, ze je to pravej HP7, sem divna ja vim, ale na netu sem cetla jen fan fiction a mozek nechce nak spolupracovat:D) dekuju
chtěla jsem se zaptat, nemát eněkdo HP7 v aj v pdf nebo doc? já to čtu z tý okopírovaný knížky a moc to nejde
PANOVE DEKUJI,CELYM SVYM MUDLOVSKYM SRDCEM DEKUJI...
Skeve
Cest a vecna slava Tymu Fenix ... thx moc ;
šmušu, aky mas email? poslem ti to. pis na richardstraka@zoznam.sk
Na http://dh-cze.blogspot.com/ by měli přestat psát zavádějící informace, prý že dneska dopoledne už 17 kapitol....
No to mas pravdu. A kde tech slibenejch 17 kapitol je, co? Ne ze bych si necenil toho co pro nas delate...
Ja si toho, ze Harryho prekladate vazim a sem vam za to moc vdecna. To ze neco proste asi neprelozite tak jako by si nekdo stal se stava, navic nikdo neni dokonalej, ze jo a kazdej to vidi jinak :)) Stejne je moc fajn, ze to pro nas delate a fakt dik moc :)
čaute kdy přídate další kapitoly dík čapek ddddddííííík za ty ostatní!!!
Všem, kdo se podílejí na překladu, obrovské DÍKY !!
Dobře že jste proti nim něco podnikli, přestal sem kvůli nim číst komentáře.
Samozdřejmě vás chci pochválit a popřát hlavně hodně času:-) a chuti do překladu.
na rychlosti prekladani nezalezi je uzasny ze to pro nas vubec delate... jste poklad a aspon ja vam moc dekuju rikam jen tak dal;) z kecu tech ostatnich blbu si nic nedelejte...
Hodně vám všem v týmu fandím. Je poznat, jak se kapitolu od kapitoly zlepšujete. Dále mě překvapila rychlost, s jakou jsou ty nové přidávány na web. Překlad a následné převedení do češtiny tak, aby obsah co nejvíce odpovídal myšlenkám autorky, je náročný (my všichni čtenáři jsme chtě nechtě ovlovněni báječnými překlady obou pánů Medků). Proto mi zbývá vám všem popřát, jen tak dál a s chutí.
Díky, jeďte svým tempem a nenechte se znechutit - děláte dobrou práci
Ahoj lidi, fakt vás obdivuju, že tohle pro nás, co neumějí tak perfektně anglicky, děláte....na tyhle překlady se těším snad víc než na českou knihu, ptz i minulý díl se mi líbil víc ten neoficiální z netu než knížka. Nevíte ale někdo jestli se dá někde na netu sehnat sedmička i v aj???
Nenechte si zkazit náladu, jste fakt skvělí:D a já si toho moc vážím, že můžu číst český překlad. Moje angličtina by na to nestačila. Moc díky!!!!!!!
ste naprosto úžasný, že to překládáte, zatím sem nečetla ani kapitolu, pže mám drobátko strach, jen si je pečklivě ukládám do wordu a pak si je přečtu :-)
♥♥♥
nevim esli ste to tu uz resili ale az to cely prelozite date to treba do pdf jako celek?...pak by bylo snazsi si to vytisknout a cist
Jen do toho! Moc oceňuji vaši práci a nezbývá mi než vám gratulovat:)). Skvělá práce!!
nevim esli ste to tu uz resili ale az to cely prelozite date to treba do pdf jako celek?...pak by bylo snazsi si to vytisknout a cist
Určitě to v PDF bude a nejspíš i ve Wordu a dalších formátech tak, jako tomu bylo u šestého dílu.
ahoj.ty co vam nadavaju a prskaj,neposluchjte.fandim vam a MOC DEKUJI.Ste sqeli
ja by som do tej ankedy dala aj tretiu moznost: "tesim sa na koniec HP 7 (newiem sa dockat ako skonci), ale bude mi za vsetkym okolo HP smutno" ~8) ~8(
Nebo z toho mozete udelat eBook;-)
Ja Harryho ctu v mobilu, v jednom bookreadru. Kdykoliv mam trosku casu. Doma, v praci a aj v noci *JOKINGLY*
proste supeeer!!! porad u ruky.
Díky, díky, díky...jako absolutní neangličtinář, bych si to mohla přečíst až za hodně dlouhou dobu, takže jsem strášně moc ráda, že si s tím dáváte takovou práci. Jste naprosto skvělý
Nedoporucoval bych sem davat jakokoukoliv reklamu ponevadz pak tato stranka ma komercni vyuziti a to je pak pro vas velky problem.
Fenix team:
Ak sa na Vašej stránke ešte raz objaví odkaz alebo link porušujúci verejné vyhlásenie JKR o amatérskych prekladoch a nekomerčných aktivitách budeme nútený voči Vám a aj voči serveru na ktorom máte blog právne zakročiť ... taktiež nie je prípustné vznášať copyright na Vaše preklady, jediným výlučným vlastníkom (c) na HP je JKR a jedine tá môže udeľovať súhlas zo šírením ... preto okamžite odstráňte (c) z Vašej stránky nie ste totiž oprávnený vznášať (c) na českú verziu na to má právo jedine nakladateľstvo Albatros
Termín: 26.07.2007 - 8:00
Formálne bol Albatros požiadaný o povolenie prekladu len jediným človek a tomuto bol súhlas udelený zas podmienok stanovených JKR a za podmienok ku ktorým sa dotyčný dobrovoľne zaviazal.
já bych ty komentáře úplně zrišil.. myslím, že podpora je jasná ve sledování návštěvnosti stránky :) jinak se také připojuji k děkovačce..
Dneska překročí návštěvnost 100 000:) Gratuluji;) Docela by mně zajímalo jak jste na tom celkově v český republice, protože 100 ticisíc je dost, a řekl bych že to pořád prřibívá rychleji.
Čau ... tohle je asi nejrychlejší překlad na českém internetu že?? nebo existuje ještě nějaká stránka kde najdu víc než 14,ř kapitoly??
diky, pripojuji se ke gratulantum. hlavne vydrzte az do konce.
tesim se na dalsi preklad.
v
4 Ten sk inteligent:
Není nic jedoduššího, než se vykašlat na Albatros a požádat o svolení přímo autorku :-). Ač pirátský překlad (c) na něj mají. Albatros má jako jediný právo NA KOMERČNÍ PŘEKLAD. A zakročit by musela sama J.K.R. (která to s největší pravděpodobností řešit nebude) a né Albatros.
(C) totiž není na věc jako celek((c)není patent), ale zrovna na tohle zpracování. navíc, tady je (c) uveden u stránky ;-).
Zároveň bych navrhnul Fenix týmu, aby autorce opravdu napsal :-). Pokud není e-mail vysloveně "divný" Určitě odpoví. portalu alagaesie.net se napříkald povedlo "vydolovat" nějaké informace z CH. paoliniho, autora triologie Odkaz dračích jezdců :-).
BTW: beztak je ten slovák od konkurence. Silně pochybuji, že má cokoliv společného s nakladatelstvím Albatros...
Musím vám moc poděkovat. Jsem už starší dáma, která nevládne angličtinou. Jste moc dobří a rychlí a máte skvělé nápady. INA
Díky moc za překlad,.... I když mi to nedělá problém si číst v anglině, rád si přečt i překlad někoho jinýho než mně... Jste moc fajn...
Díky, aspoň tohle mi dělá radost.... Sláva HP, JKR a Vám
Ahoj.Knížka je super,jsem napnutej jak kšandy a těšim se na pokračování. Mám jeden dotaz:Nemáte někdo ty dvě knihy co vydala Rowlingová jako doplněk?Myslím že se jmenují
Kouzelný svět Harryho Pottera a Kouzelní tvorové a kde je najít(nebo tak nějak).Mohl by mi je někdo poslat na ICQ 466802032 ?
Ahoj,jsem takový zběh...:)
Ne,to je vtip.Musím říct,že Hp7cz to má úžasně přeložené a je vidět,že si s tím velmi hraje,ale také to tak vypadá.
U vás to ze začátku byly katastrofa,a tak jsem se stala fanouškem hp7cz,ale teď už musí říct,že jsem nakoukla opět k vám a je vidět,že jste se ZNATELNĚ zlepšili:).Jedu na tábor a tak si aspoň vytisknu tyhle všechny kapitoly a nebudu se o poldením klidu nudit:).Díky moc.A taky jsem moc ráda,že jste to zde nevzdali,i když si myslím,že srovnávání s Hp7cz tady bylo hodně.
Takže teď už jste taky vážně super!!!!:)
Ale mám ještě jeden dotaz,nemůžete mi někdo poslat na e-mail HP7 originál v AJ?nejde mi to nijak stáhnout anni nic jiného...Předem díky,můj e-mail je: Ariana.Weskla@centrum.cz .
Moc díky:)
Mohl bych vás požádat, aby jste sem dávali ke stažení i jednotlivé kapitoly napsane ve Wordu? Ani si nedovedete představit, jaká to je makačka upravit překopírovaný text do tisknutelné podoby.
Nebo by aspoň stačilo, kdyby jste odstavce vytvářeli tak jak se vytvářet mají a ne tím praseckým způsobem, jako je zdvojené [BR].
Pro HTML analfabety se odstavec vytváří tagem [P][/P] kde mezi těmito párovými značkami se nachází text odstavce a nikoliv text celé kapitoly.
Pro blbce:
[P]text prvního odstvace[/P]
[P]text druhého odstavce[/P]
.
.
.
a tak dále a tak dale . . . .
(poznámka podčarou: protože to tady není schopné zobrazit nepovolené HTML tagy jako text, musel jsem ostré závorky <> nahradit hranatými [])
díky moc, jste fajn, svět je nespravedlivej...... ale vy jste fajn díky
Vše na webu je vlastní dílo Fénix Teamu.
Tak proč máte prvních šest kapitol zkopírovaných z jiného blog??! Který vám ochotně tyto kapitoly nabídl a vy mu nechcete povolit "vaše" kapitoly, i když tam má odkaz pod každou kapitolou na vaši stránku. A oháníte se (c). Který jste si vymysleli!
johanes:
Obsah knihy (HP7) je copyrightován JKR. Oficiální český překlad je (možná) copyrightován ALbatrosem.
Ale, nic nezakazuje knihu překládat. Nebo, to si nesmí nikdo číst zahraniční knihy v jejich originále? Pak by také musel něco porušovat, jak ty říkáš, protože by vytvářel neoficiální překlad, přičemž ten oficiální má taky někdo copyrightovaný.
Za další, to, že zde uvádíš ultimáta na nějaký Tvůj výrok, bez toho, že by jsi ho měl právně podložený (alespoň třeba odkazem na zákony)zavání vydíráním a toto může být taktéž nahlášeno.
Dále, mluvíš slovenským jazykem, proč tedy posíláš vyhrůžku, že zakročíš (ve jméně Albatrosu, který je, kam až moje paměť sahá český) proti tomuto blogu a proti serveru?
Navíc, na překlad který tu je, má autorské právo ten kdo ho přeložil (tedy několik (ne-li desítek) překladatelů), protože je autorem dotyčného textu. Toto aut. právo drží do té doby, než se ho, kupříkladu podpisem smlouvy, vzdá.
Pěkné odpoledne. Jdu se dopouštět, dle tvých slov, zločinu a číst si anglickou verzi Harry Pottera.
Ďekujiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii.....................................................................a klobouk dolů
Jak už jsem napsal na svém blogu, jsem moc rád, že jste se do toho překládání pustili. Čtu tady každou kapitolu, ale rozhodně koupím i tu českou verzi až u nás vyjde. Škoda, že se vždycky musí čekat zhruba půl roku. O to víc oceňuji vaše nasazení.
Moc děkuji. A moc Vás miluji, to co děláte vy, to je profesionální práce. Díky moc.
chci se zeptat mate tu anglickou verzi nebo americkou?..ja jen ze kdyby byla americka ze byste mohly ktomu davat ty obrazky kapitol
HP7 má tu výhodu,že překládá úplně sám(a),zase to jde pomaleji.A to co se tady občas řeší mi přijde bezpředmětné.Mělo by být samozdřejmé,co člověk vytvoří je prostě jeho a nikdo by neměl mít právo to použít bez jeho souhlasu.
U knihy která už vyšla se přece předpokládá,že ji budou lidé číst.
Myslím že to co se tu píše je záležitost pí.R,myslím že jí záleželo hlavně na tom,aby vyšla přesně 7.7.07.A co se táče ALBATROSU ten má práva na oficiální překlad a tím pádem i vydání knihy
ze které bude mít zisk.Apravdu si nedokážu představit,že ti kteří čtou Vaše překlady si po přečtení
už knihu nekoupí,vždyť mají doma nejméně 6 knih,7 nemůže chybět.
Každý kdo něco zveřejní na internetu,myslím tím hlavně vyhrožujícího pána ze slovenska,by měl nejdříve zvážit jestli to vůbec dělat chci.Pak nemusím být ukřivděná a nemusím litovat,toho co se stalo.To,že jste tolik napřed s překladem mi potvrzuje to,že těžko můžete od někoho kopírovat.Myslím,že ani první kapitoly,protože se liší od HP7.Na
slovensko se mi s nejlepší vůlí nepodařilo najít překlad,který by byl dál,nebo byl lepší.Tak opravdu nechápu o co jde.Vím,že bych neměla reagovat,ale někdy si nemůžu pomoci,zvlášť proto,že si jako ostatní cením toho co děláte.Připadá mi to opravdu skvělé.
Ahojte, skvělé stránky, jak už tu hodně lidí podotklo ;). Hm, píšete, že překladatelů je "až moc", tak proč neurychlit překlad rozdělením týmu na dva sub-týmy, jeden bude dělat sudé kapitoly a druhý liché a můžete rekrutovat další překladatele, ne? :3
Mě už je to jedno, já si to přečet AJ, Váš překlad mi pomáhá si ujasnit některé výrazy a slovní spojení a tak (kdybych měl víc času a především ještě trošku lepší AJ, nabídl bych se, ale radši ne).
Hodně štěstí
Nechcete se podivat i na dalsi stranku kde se překládá HP7?
http://dhhp7-cze.blogspot.com/
Pro Adminy,
není to spam, neni to spoiler a není to taky lež. Takže to mazat nemusíte.
K tomuhle si neodpustim poznámku:
UPOZORNĚNÍ: Obnoveno moderování komentářů.
Jaké příspěvky nejsou povoleny? Spamy, spoilery(opět to pár lidem zkazilo požitek z knihy),lži
Tak pod to slovo lži se dá schovat spoustu věcí. Připomnělo mi to "Nesmím říkat lži" co má Harry na ruce. Zvlášt pokud jde o konflikt s tím druhým webem. Vy tvrdíte tohle a oni zas tamto. V demokratickém světě by rohodnutí kdo má pravdu bylo na každém z nás a ne jen na vas i když možná věříte, že pravdu máte. Pravdou ovšem je, že obecně v konfliktech bývá pravda někde mezi a ani jedna strana nevidí jasně. Nechci nikoho soudit - přeci jen onformací na kterých by se dalo stavět moc neni ale každopádně to, že se nedokážete domluvit hází špatný světlo na obě strany.
Jinak přeju hodně zdaru při překládání a pevný nervy.
Marwin
Okomentovat